字體:小 中 大 | |
|
|
2006/10/15 18:22:01瀏覽168|回應0|推薦0 | |
我從小到大,一直都很擅長觀察世界,也因此我對於小細節注意的似乎比一般平常人多。長大以後,就連我的國文老師都曾經勸告過我:我是個冷眼旁觀的實驗家,真的適合學習科學而不是文學。但是我回絕了,因為我認為,我可以右手掌握生物學、物理與化學,左手握緊筆桿寫世界。 我第第一部處女作就是各位常常看到的FL。而且我其他的小說全部都是以FL為中心主只進行創作;更甚者,我還幫FL寫了設定,看了很多很多的電視與小說,找到適合的題材合併入我的宇宙史內。某B大說過,我是田中芳樹的另外一種縮影,而且我野心比他還大。不過他希望我能先寫短篇,不要過分投注於長篇創作。我能夠體認這個問題,畢竟我心知肚明我自己能力有限,他的建議是相當好的,於是我開始第一篇短篇,不過很可惜,我寫的依舊是補完FL的作品,你的臉並非金屬。 http://sf.nctu.edu.tw/sf2/viewfo ... c16dc5439eae3235c,我的文章詳細內容,不妨在這裡找找。其實這篇文章開始時,我就已經說過,這篇文章其實是篇不折不扣的“抄襲文”,如果您看過士郎正宗,又看過04年的AppleSeed,那麼我的文章就視同故事體制內的補完版本,純粹走文學路線而不採取創新。而且更奇妙的事,我也淺淺的把FL的故事核心思想帶入了這篇小小說,只是我刪去了大部分的大場景。 我是個依向講求誠實面對自己的人,我必說:沒錯,我抄襲了別人的作品,而且不只是第一次。我並非FL的原創者,我是個參與創作的人,FL本質上是部很大部頭的抄襲作品、我寫的歌曲、我某部份的故事,甚至整個架構都是抄襲。但是我有我的美學,我並不希望單純的只讓抄襲變成抄襲;這聽起來似乎是強辯,但是我不得不說,我會這麼做,是有我的不同考量。 如果你曾經這樣思考─當你看完一部精采萬分的影片,可是卻有點失落感的時刻,你會不會回味片段,加上你的意見?當你覺得這本小說寫得架構不錯,可惜是不夠精采,你會不會動手添加一些你的意志?很多人不會,但是寫這篇文章的人的回答是:我會。或許各位文友總有個不成文的認知,同人小說不是文學、科幻不是文學、奇幻不是文學,只有有意識的、有靈魂的、有血肉的才稱作文學。我並不是如各位擁有良好文學基礎的人,所以我先必須告訴各位,我從小不看真正的文藝文學,也因此我的看法不同。 我開始寫作以來,我最初的堅持是完全原創,可是隨著我自己的原創被越來越多人質疑是抄襲的時刻,我毅然決然的拋棄過去的作法,開始承認靈感的來源。而且我開始發展我自成一套的哲學:如果這篇文章、這部卡通、這套電玩有所缺憾,我可以用我的想法進行某些程度的詮釋與重寫,變成千古傳誦的好文章。進一步可以推廣這些原作品,讓更多人知道那些被歷史掩埋的東西,其實有可能是很美好的事情。 坦白說,我個人認為現今居住於地球上的每個人並沒有留下任何一部可行的文化遺產給後人。每個成人不免都理解,下一代的程度越來越差,很快的劣幣驅逐良幣,什麼也沒有遺留下來,往後的後人,到底要看見怎麼樣的我們呢?基於這個理由,我決定背負抄襲的原罪,而且我不但要抄,更要抄得漂亮,讓所有人可以去探討這個時代所產生的紛歧─於是乎,終極抄襲大作FL就這樣在我筆下展開。我要持續訓練我自己對於文字的控制,因為我有我的堅持。 我心裡只想要建構一部與未來相通的文章,比起紅樓夢更細膩,比銀河英雄傳說更浩瀚,比基地更加接近史詩的文學,我要的只是一件事情:New Translations of our World,你能理解嗎? |
|
( 創作|另類創作 ) |