字體:小 中 大 | |
|
|
2010/01/02 23:01:25瀏覽749|回應3|推薦88 | |
Nessun dorma! 不准再睡了﹗(歌劇﹕渡蘭公主) Composer: Giacomo Guiseppe Puchini Singer: Andrea Bocelli Nessun dorma! Nessun dorma! 不准再睡了﹗ 不准再睡了﹗ Tu pure, o, Principessa, 就連你也同樣的。哦﹗ 王子。。 nella tua fredda stanza, 在你寒冷的室內。。 guardi le stelle 遙望天邊的星辰。。 che tremano d'amoree di speranza. 那些。愛與期望。閃耀震驚光明的星光。。 Ma il mio mistero è chiuso in me, 但是。秘密是只屬於我自己的。。 il nome mio nessun saprà! 沒有人將知道我神秘的名字。。 No, no, 沒有人。沒有人。。 sulla tua bocca lo dirò 我將用雙脣。讓你知道。 quando la luce splenderà! 當晨曦咋開。顯現第一明光時。 Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia! 我的親吻。將熔蝕你屬於我。的沉寂。。 Dilegua, o notte! 消失吧﹗ 哦﹗ 黑夜。。 Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! 準備好﹐星辰﹗ 準備好﹐星辰﹗ All'alba vincerò! 在黎明時。勝利將來到! vincerò, vincerò! 勝利將來到。勝利將來到﹗ 你的眼神 蔡琴 戀曲1990 羅大佑 La Vida Sin Amor 沒有愛情的生命 by Il Divo Cuando el sol cae un dia mas 當陽光落幕。結束了一天的豐腴。。 se que no quieres dormir 我知道。不想即刻就寢的妳。。 la pasión nos vuelve a desnudar 讓熱情。如火赤裸了妳我。。 porque sin ti yo no se vivir 因為。如果沒有妳。我將不知存活。。 y en la oscuridad enloquecer 在黑的旋律中。我成就完全的瘋狂。。 a un hombre y una mujer 一個男人。一個女人。。 la vida sin amor 沒有愛情的生命。。 es un fuego sin pasión 是沒有情熱溫度的火焰。。 la vida sin amor 沒有愛情的生命。。 no sirve ya a mi corazón 是不適宜我。現在飽含實愛的心。。 pues olvide amar 因為。它只會讓你遺忘完美的愛。。 lagrimas que nunca lloré 那些。未曾流下珍珠般的眼淚。。 suplicas que no te di 那些。我還沒有給妳心愛的訴求。。。 un mundo .igual que solo sabe huir 存在。一個同樣只有逃避的世界。。 dejando atrás todo mi sufrir 我遺失忘掉這些。屬於我內在困苦的念想。。 y en la oscuridad piel sobre piel 在黑的樂聲中。肌膚相親。。 el alma calma su sed 讓靈魂。安慰了所有的飢渴。。 la vida sin amor 沒有愛情的生命。。 es un fuego sin pasión 是沒有情熱溫度的火焰。。 la vida sin amor 沒有愛情的生命。。 no sirve ya a mi corazón 是不適宜我。現在飽含實愛的心。。 pues olvide amar 因為。它只會讓你遺忘完美的愛。。 y en la oscuridad piel sobre piel 在黑的遮蓋中。肌膚相親。。 el alma calma su sed 讓靈魂。撫慰完全滿足的歡愉。。 |
|
( 不分類|不分類 ) |