網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
特別的掃墓習俗
2021/04/24 00:00:33瀏覽1195|回應0|推薦58

作家Teju Cole在Always Returing》裡談到有一次去英國開會藉機拜訪名作家W. G. Sebald的墳墓引出今天的話題.

Cole說Along the top of the gravestone was a row of smooth small stones in different shades of brown and gray. There is a little space on the left. I pick up a stone from the ground and added it to the row. Then I knelt down

上述景象讓我想到多次在電影或新聞影片裡看到猶太人的葬禮中大家輪流放一個小石塊在墓碑上. 據說古時猶太人認為用石塊壓住墓碑讓魂魄不能亂跑, 也有人說是防止妖魔鬼怪入侵, 不論何種原因都越多越好. 如今已成禮節, 主要是對死者表達哀悼. 值得一提的是Sebald是猶太裔德國人, Cole則是尼日裔美國人, Sebald死後才讀到他的作品, 才知道有這個人, 但是非常喜愛他的風格而尊之為師向他學習, 墓前跪下顯示尊崇程度之高. 

作家李黎在《從文讓人》裡也談到上墳的事, 李黎說「...這天一早出門, 從河邊第一個遇見的賣花婦人買了一頂新鮮的花冠. 我一路戴著, 同行的三位湖南鄉親大概有點奇怪我怎麼效法起年輕姑娘來了, 但很禮貌的誇了好看. 直到我將花冠摘下掛在沈從文的墓碑石上, 他們才明白了.」明白了什麼? 李黎解說「...沈從文寫上墳用的字是「掛墳」, 因為湘西人上墳有在墳上掛彩球一類的祭奠物的民俗. 我在沈從文墓上「掛」的是小花圈.

根據《百度百科》湘西人有「掛青」或稱「掛清」,「掛親」的習俗, 掛紙串在墳上表示後繼有人和家道興旺, 也是越多越好, 猜想這就是沈從文說的「掛墳」李黎沒有彩球沒有紙串, 剛好有人賣花冠就買來代替, 是隨俗也是基於對沈從文的敬愛.


( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yizenwu&aid=161781236