字體:小 中 大 | |
|
|
2020/12/12 00:00:13瀏覽2699|回應1|推薦59 | |
我玩Nonogram邏輯圖像遊戲時碰上《Zheng Yi Sao》, 完成後是一幅粗糙的仕女圖 (遊戲設計不良, 無關原畫) , 看名稱顯然是中文拚音, 上網查看發現畫中人不是仕女而是有名的海盜. 知名網站《History.com》有一頁標題是《8 Famous Pirates From History》, 排名第四的是Madame Cheng, 從簡介得知她就是Zheng Yi Sao, 這樣的人物自然在維基會有一頁, 我到維基找到她的網頁是《Ching Shih》( 鄭氏的意思). Zheng, Cheng, Ching是鄭的不同中文拚音. 2015年香港電視劇集《張保仔》裡有個配角是鄭一嫂, 2007年美國電影《Pirates of the Caribbean: At World’s End》裡有位Mistress Ching據說是影射她. 最特別的是1933年名作家Jorge Luis Borges以她為藍本寫了短篇小說《The Widow Ching, Lady Pirate》. 原來她在中外都小有名氣, 是我孤陋寡聞了. 鄭一嫂是清朝人原名石香姑, 在廣州市的一個妓院工作被海盜擄去嫁給海盜頭目鄭一, 人稱鄭一嫂. 鄭一死後她接掌亡夫的海盜集團, 據說旗下連家眷有一萬多人, 兩百多艘船, 一千多尊砲, 聲勢浩大難怪名列八大海盜. 嘉慶十五年(1810年)鄭一嫂接受招安, 晚年在澳門開設賭場及販賣食鹽, 1844年病逝終年69歲. 下面圖像的資訊不保證確實, 左邊那張據說來自通緝令, 中間是一張生活照, 右邊是老年時的畫像. 圖像遊戲的仕女圖則不知從何而來.
|
|
( 不分類|不分類 ) |