網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
〔西方離東方多遠〕你我他如是說
2010/02/09 00:02:32瀏覽1065|回應5|推薦39

       旅歐多年的猶太裔美籍藝術總監RW曾在德法日工作久居過,去年冬一次跨界音樂與舞蹈學術會議來賓相聚時 (我臨時獲一位音樂家友人邀約加入),歸納他比較東西方文化差異的心得: 兩言以敝之,[西方重視爭取個人小我權益; 東方重視維護群體大我和睦]
       乍聽起來他的感言不過是老生常談,但
RW何以推到此結論的思考過程誠然有獨到之處,才令我回味再三,原來他畫龍點睛,直指俗諺背後隱含的文化根基,西方人常言道:〔嘎嘰作響的輪子得以上到潤滑油〕日本人卻常說:〔釘子讓鐵槌敲進洞裡〕(當然RW全部講英文: “A squeaking wheel gets oiled.” vs. “A nail gets hammered in.”中文是我小格主初步自行翻譯,尚請讀者笑納。),他進一步解釋西方文化鼓勵人人直抒已見,日本人卻以多麼能夠融入團體而成為其中一名成員來衡量個人的價值。我倒以為因為西風東漸後,繼以東風西漸,東西方各自大海納百川,至少我觀察到西方企業已經開始強調跨部門團隊合作,反之,東方企業也引進部門間與部門內個人績效競爭的管理策略,除了娛樂界打破性別的中性化趨勢,整體商業界似乎也悄悄展開打破東西方界線的〔中線化〕暗流。(P.S.
插圖[雪中作樂] 取材自華盛頓郵報報導[美國首都華府地區遭暴風雪襲擊,積雪量破30年記錄)
@@@@@@@between the East and the West
       友人May閒聊過幾樁趣事,她爸爸當年追她媽,端坐在雜貨店門口的板凳上,假裝聚精會神地看報猶抱報紙半遮面,偷瞧著意中人,原來他把報紙挖了一顆小小洞,不久計謀遭拆穿,因為意中人發現頁面上的文字上下顛倒。<<<<<<  May 臉蛋像夏威夷海灘女郎般阿囉哈明朗,身材火辣,打扮新潮,夏天不是露肩,就是露背,擔任英文記者時,頗受老外男士歡迎,夜夜約會滿檔,她很孝順,都會跟媽分享約會對象的大名&特色等等,怎奈她媽只通台國語,英文勉強能哈囉來去,每次接到老外電話或開門迎客,常常張冠李戴,Tom叫成JohnFrank喊成Brian,害得女兒遭男友候選人逼問到底隊伍排多長,May 為了一勞永逸,規定她媽以後再也不要直呼老外大名,一律簡單打招呼”Hi or Hello”嗨或哈囉,,以免穿幫。





( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tiffanygracew&aid=3763001

 回應文章

王老頭
等級:7
留言加入好友
西方離東方多遠
2010/05/02 17:15

『西方離東方多遠』.........

距離,視人視各种情况而定,0~∞M。

然則,不接受陌生客留話就是永遠不能及的遠了。

留此,只為邀你撥冗來賜閱拙作,僅此而已。


天路(今日當如何)
等級:8
留言加入好友
又是我
2010/02/19 04:46
請由第5 我的心....這部分聽 前段的文可以一併讀 真是被神揀選的!
葡萄+紫晶<義式夜難眠(tiffanygracew) 於 2010-02-19 22:19 回覆:
乾脆抓下[你管]影音網站的我的心....詩歌鏈結 謝謝推薦

天路(今日當如何)
等級:8
留言加入好友
司琴法
2010/02/19 04:36
我目前跟教會一位拿到教琴職照的傳道人學司琴
他是整個人浸透在古典音樂裡的奇人
應該是絕對音感 他能替唐崇榮牧師 那種不等司琴前奏
自己就唱 而且會點歌 指定調 :ex "十字架  G調"
他用和弦法教司琴而且他用古典樂告訴你這和弦曾有
那個古典樂曲用過
音樂世界 不是那麼容易給惡者奪去的 恐怖的音樂有
但與爵士 流行樂不能完全畫上等號 爵士樂前身是黑人靈歌
流行樂則是鄉村詩歌轉換而來.教學網站: 片段分享 還有他的英文神學評論
http://monergism.spaces.live.com.
有愛主的姊妹幫我們介紹一下 他剛拿柏克萊神學碩士 還要去英國唸博士

葡萄+紫晶<義式夜難眠(tiffanygracew) 於 2010-02-19 22:16 回覆:
謝謝天路人分享同奔天路信徒所反芻的靈糧與靈樂

曾受教過的幾位老師幾乎都具備絕對音感的資質 曾跟鋼琴博士候選人某牧師兒子上課 他要求我必須邊唱譜邊彈 雖然小時候參加過兒童合唱團 但無獨唱的大才 唱到高音懸啞在半空 相當痛苦 (自己&令老師:-)) 學了幾個月便知難而退

你的老師授課顯得即興靈活 他提到的一些技巧 我的老師也提過 例如: common voicing of two successive chords 即使你老師引用爵士樂等曲風 似乎仍然以古典伴奏原理為主

讀完妳引介教學網站的最新有關[教會治理]的文章 的確深入持平 觀點合乎早期教會發展的典範

葡萄+紫晶<義式夜難眠
等級:8
留言加入好友
新禧狂賀!!!
2010/02/16 17:49
謝謝你(澎湖群島)擬音雙義(虎運連年)的巧妙賀詞! 也順祝所有舊雨新知虎年有魚(餘) 新春綠意奔放 福杯滿溢!

zwani.com myspace graphic comments
Free Twitter Backgrounds
Layouts
zwani.com myspace graphic comments
Twitter Layouts


zwani.com myspace graphic comments

葡萄+紫晶<義式夜難眠(tiffanygracew) 於 2011-08-03 18:51 回覆:
2011/07/15 比較亞洲人(尤其是日本、中國人)與北美、歐洲人的心理狀態與生理機制,兩者的差異比其他任何種族還要大。亞洲人與白種人幾乎每四個位於啟動者(控制構造 基因的表現)上的基因就有一個不同。最重要的問題是,這些基因差異是否真的會影響行為、信仰或情緒?
【前言】

解開你對「天生」與「後天」的迷惑:「後天」環境真能影響你的氣質和性格嗎?還是要宿命論的認定一切都是「天生」無法改變?

東方人合群、西方人自利,是迷思還是事實?

比較亞洲人(尤其是日本、中國人)與北美、歐洲人的心理狀態與生理機制,兩者的差異比其他任何種族還要大。亞洲人與白種人幾乎每四個位於啟動者(控制構造 基因的表現)上的基因就有一個不同。最重要的問題是,這些基因差異是否真的會影響行為、信仰或情緒?答案似乎是肯定的。舉例來說,亞洲人的酗酒程度遠低於 白種人,原因在於,亞洲人的對偶基因會干擾肝臟代謝酒精,因此亞洲人若飲酒過量會造成身體不適。

密西根大學教授尼斯伯特(Richard Nisbett)與同事發現,亞洲人通常對個人行為舉止,以及事件的來龍去脈十分敏感。與歐洲藝術家相比,亞洲藝術家的畫作與圖片,會在主體後面加入許多 物體、植物或動物。相對的,歐洲與美國藝術家會在圖片最醒目的位置,放上重要的人、動物或物體,接著才在其他位置加入少數的物體。在沒有藝術背景的前提 下,亞裔與歐裔美國大學生的畫作似乎有幾分神似。

當我們要美國與日本學生在一堆圖片中指出最喜歡的畫作時,大部分日本學生喜歡中間的物體很小,背景包含許多其他物體的圖片。另一方面來看,亞洲導演的電影喜歡將鏡頭拉遠,讓觀眾隱約看到某個角色站在街上、草地上或家中。

相反的,好萊塢導演很少運用這種場景,他們喜歡將鏡頭拉近,讓觀眾清楚看見劇中角色的臉部表情。西方人喜歡聚焦於某個單一物體,充分反應出人類在掃瞄圖片 時所產生快速且無意識的眼球運動。美國人喜歡將焦點放在中間物體,忽略背景;中國觀眾雖然焦點也是在中間物體上,但偶爾會將注意力轉移到背景的人或物體 上。

亞洲人、北美或歐洲人的自我與外界關係也不盡相同。從古希臘開始,西方社會就將個人的能力、信仰、價值觀與感覺視為首要特質。基督教盛行後,許多人開始虔 誠的信仰上帝,嚴格遵守道德標準,導致西方社會更強調個人獨立自主的文化。這種文化大概只在摩爾(_omas More)的「理想國」才會出現。18世紀德國哲學家康德(Immanuel Kant)寫到,當一個人對社會無所求,那麼他將可以享受被人尊敬的感覺,當時的歐洲社會十分讚賞能夠自給自足的人。

在此同時,中國人也將社會角色以及對他人的責任義務,當成個人的核心特點。對家庭、朋友、國家與上司忠誠的價值觀優於個人慾望。為了一己之利,犧牲大眾利益或違反多數人信念的狀況,在這些文化是不會發生。群體生活是人性中最首要,也是必要的一種特質。

舉例來說,中國古代常會將罪犯與其他人隔離,關在暗無天日的地底以示懲罰;相對的,歐洲人則是選擇吊死、以石頭砸死或槍決的方式。日文中的「甘え」即是表 示一種相互依賴的感情,也就是個人需要他人協助,而對方也願意協助此人,例如老師與學生、長官與部屬,但英文則無此相對應的文字。

中文以「同志」表示同屬於一個團體,大家相互產生革命情感且不受其他價值觀支配;同樣的,英文也沒有這個詞,只有認同其他價值觀的詞語,如崇尚自由的「自由主義者」或傳道的「福音教派徒」。

中國人與日本人通常會教導小孩,要對他人的想法與彼此的互動十分敏感,他們要隨時注意行為舉止是否讓他人感到沮喪、憤怒或尷尬。日文的「本音」與「建前」 就代表著截然不同的意義。「本音」指的是一個人內心的真正想法,只能與至親好友分享;「建前」代表的是在眾人面前的客套話。

我有個日本好友曾經告訴我「建前」的經典範例:「想像在飛機上,你旁邊坐的是陌生人。你用鋼筆在一疊紙上振筆疾書。陌生人問你:『你用什麼寫字?』如果你想表現『建前』的精髓,你絕對不能讓對方覺得自己無知,所以你可以回答:『只是一隻普通的筆。』」

「本音」與「建前」的差異可從日本藝術家的心理層面看出。許多年前,我曾造訪東京美術館,令我訝異的是,竟然有許多畫作將這兩種概念展露無遺。舉例來說, 某一幅油畫上有對正在飛翔的鵝,但我們只看見其中一隻鵝的腳,另外一隻則隱藏起來。另外一幅畫上有兩個人,一個對著正前方,另一個則背對觀眾。歐洲畫家鮮 少以這種對比來創作主題。

歐洲與美國人被教導要正視自己的內心世界,不需過於理會他人想法。如果一個人私底下的個性、看法與工作場合或晚宴不同,他可能會被視為偽君子。若一個人沒有表裡如一,亞洲人大多能理解,因為人在不同時空背景必須扮演不同角色。

一位女性在家裡的角色是母親,工作上是專業人士,在宴會上可能只是位賓客。簡單來說,歐洲與美國人認為人是明確、特質不易改變、能影響他人的個體。亞洲人 則將人視為具有多重身份的角色,個人必須修正自己的言行舉止以適應團體的價值觀,因為團體中的每個人隨時都在評論他人表現是否恰當。換句話說,人常因時空 背景不同而有不同的表現,有如一個單字會因句子的不同而產生不同的意義。

如果一個人言行舉止失當,他可能會覺得羞愧。這也是為什麼中國人與日本人覺得在大眾面前表現焦慮或沮喪,會為自己帶來莫大的污名;因此當亞裔美國人與歐裔 美國人同樣處於極大壓力下時,亞裔美國人較不願意向友人求助。做出讓家人蒙羞的事情,是令亞洲兒童或青少年感到最困擾的;至於讓歐洲或美洲兒童或青少年困 擾的是,無法達成設定的目標,因為這與他們的價值觀背道而馳。雖然這些差異與社會化有關,但也有可能是基因所引起,造成這種有趣的變化。

(本文轉載傑若米.凱根新書《真本性的影響力》,許靜予譯,大寫出版,大雁發行)


全文網址: 東方人合群、西方人自利? - 真本性的影響力 - 全球書選 - udn全球觀察 http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=330916#ixzz1Txhaidu4
Power By udn.com

葡萄+紫晶<義式夜難眠
等級:8
留言加入好友
跨界需要直接對話: 傳話容易擦槍走火
2010/02/09 00:06
轉貼回應connie F<<魔鬼的試探>>http://blog.udn.com/kfern/3737789
主內合一的心志
2010/02/08 13:22
其實, 妳這樁心事應該不算空前, 以前我也略有耳聞以糜糜之音為魔鬼誘惑的說法,
這並非地方教會所獨有的想法, 我曾跟一位長老會牧師的女兒學鋼琴, 她師大音樂系畢業, 並留美取得演奏碩士, 我提議想學爵士鋼琴及流行曲風伴奏詩歌, 她嚴詞反對,理由是流行音樂的節奏會引人心神不定, 更遠離神。

因為每人專長 生活型態與休閒嗜好多所不同, 受音樂學院派的訓練多半鄙夷流行音樂,,隔行難免會覺得其他行業的想法或做法怪怪的,個人淺見以為,,文中某姐妹自認為唱KTV對自己是魔鬼誘惑,客觀來 說,她或許並非指唱KTV對格主是魔鬼的誘惑,但傳話的人沒傳請楚,講成此姐妹對〔邀約唱 KTV的格主間接抱怨〕。一般人聽到魔鬼就感到莫大的邪惡,好像漢賊不兩立,但對基督徒來說,〔整天〕(超過比例原則,違反公義)發脾氣也可說是〔受魔鬼 以麻煩人事來試探〕,〔魔鬼〕廣義到代表任何〔使人偏離善良公義之路的力量〕,甚至包括公開宣揚捐錢給慈善團體,若非單純拋磚引玉,而主要想博取好名聲的 虛榮心。

各地教會&教派聚會方式各有特色與長處,去年在台北某次查經聚會裡,就聽到一位華神畢業的牧師肯定地方教會操練 ”pray-reading” (邊讀聖經, 邊把經文轉化成祈禱的話語), 說其他新教教會也有引進操練。你是位充滿愛心關懷兄弟姐妹的好姐妹,願神保守我們〔彼此相愛,因為神先愛了我們〕。

葡萄+紫晶<義式夜難眠(tiffanygracew) 於 2010-02-16 17:58 回覆:
更正: [爢爢]之音