字體:小 中 大 | |
|
|
2018/07/14 23:42:02瀏覽11599|回應4|推薦30 | |
新任原住民籍發言人,堅持使用羅馬拼音名字,而不使用中文名,還要求民眾尊重、理解,引起極大的爭論。
尊重原住民使用自己的名字,在台灣已經行之多年,不會有任何爭議。問題是,這位發言人的姓,似乎是日本殖民時期,皇民化運動下所產生的日本名。她不但堅持使用,還曾經在立法院要求取消「臺灣光復節」,因為這個日子,「會讓許多人感到難過」。這點我們很能理解,許多「終戰後」滯台的日本皇民,對這個失去「日本天皇」呵護的日子始終耿耿於懷。
台灣被日本殖民統治後,皇民化運動讓許多人捨棄祖先給的名字而改用日本姓名,包括了原住民。其實這是個統治者消滅異族自主性的殘忍行為!這在許多擁有奴隸的國家,是常有的事。
跟台灣最友好的美國,在300年前,便要求從非洲買來的黑人奴隸,不得使用原有的非洲祖先名字,而用主人的名當成姓,因此才會有傑克森(Jackson)、威利(Wil)等黑人特有的姓氏。
同樣的,東洋帝國日本,對他們殖民地的人民及土著,便用日本地名、動物名、河川名等,來為他們眼中的奴隸取名。奴隸們卻奉為皇名,捧在手心不忍放棄,直到「光復後」,依然不願放手。而咱們這位新任的發言人,直到今天,還把日本皇名「夜鶯」當成寶,寧可用「羅馬拼音」來寫名字。不知情的外國記者,一定以為這位發言人,代表了外國政府或日本政府的特使,而不是中華民國政府的發言人!
令人痛心的的是:美國黑人,急切尋根找回自己祖先的姓氏,台灣竟然還有人,不願意放棄奴隸姓,也不願意使用中文姓名,寧可使用羅馬拼音。這種心態,足堪玩味。
|
|
( 時事評論|政治 ) |