字體:小 中 大 | |
|
||||||
2018/04/23 07:20:00瀏覽3077|回應0|推薦49 | ||||||
用紅葉來劃分上下篇,可能不算怎麼有學問,不過居然份量差不多,算是達到目的。只是剛好這一半沒啥故事可說,文字方面,大概不得不充些場面話。其實也沒什麼好說,看風景雕塑就得了。 上、下:岡本太郎「樹人」 迷宮「星星庭院」 就是個星形壕溝,吸引小朋友下去捉迷藏。大人當然也可以進場同樂樂,但個頭別太高,否則,嗯哼。 左:Henry Moore「斜倚的人形:弓形腿」 中央稍遠黑色:Alexander Calder「魚骨」 右:Naum Gabo「球型のテーマ(球形主題)」 上圖左、下圖右下:Brigitte Matschinsky-Denninghoff「Sturm(暴風)」 中:Arnaldo Pomodoro「Sfera con sfera(球中球)」 同一件作品,在梵諦岡博物館也看得到。 左:伊本淳「断絶」,右:Francesco Messina「Eva(夏娃)」 右:新宮晋「終わりのない対話(無盡的對話)」 Barbara Hepworth「Two Forms」 本以為是兩支隨身碟或遙控器什麼的,沒想到是兩個外星生物,因置身異境而使關係更加緊密。 Niki de Saint Phalle「娜娜(Nanas)」 「娜娜(Nanas)」是Saint Phalle一系列以女性為題材的作品,特徵是色彩亮麗、身形豐滿,充滿自信與活力。這座有個名稱叫做「Miss Black Power」,猜想與膚色有關。 左:Barry Flanagan「The Boxing Ones(比拳的兔子)」 兩隻兔兒爺踩在十字架上打擂台,誰能解釋一下這算是什麼意象? 右:Carl Milles「神之手」 把你托得這麼高,離天堂依然很遠 流政之「風の刻印」,為開館十週年作 中:Henry Moore「Large Spindle Piece」 太遠看不清楚,其實是不規則環狀物中央,有兩枚紡錘,彼此尖端將觸未觸。據作者官網,靈感來自米開朗基羅的創世紀。什麼意思,就留給觀眾自己思考。 紅葉季近尾聲,仍有一波波好看 樹後是畢卡索館 Ossip Zadkine「梵谷走進山野」 伊藤隆道 「十六支旋轉曲棍」 |
||||||
( 休閒生活|旅人手札 ) |