網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
名古屋自由行—6.4亂入大阪燒點餐體驗
2019/11/24 21:13:05瀏覽1002|回應1|推薦23

2019.4.1

對東橫INN 名古屋站櫻通口新館附近的吃店都很感興趣,旅行用餐母女倆通常都採保守政策(拉麵、丼飯之類),但看到好奇的店也很想去嘗試,晚餐決定亂入大阪燒(文字燒)店點餐體驗。

走進一家大燒專賣店,光是菜單就看很久,女兒負責看片假名菜單,我則看看英文食材為何,再進行點餐儀式,點了豬肉大阪燒,加混合蝦燒,加蝦餅,最後還是加點炒麵。

問題來了,現場有日本人動手自己煎燒起來,非常害怕要自己動手煎炒,趕緊用白爛的英文求助,服務人員似乎非常明白觀光客的需求,廢話不用多說,不久之後2盤熱呼呼大阪燒上菜。

最後代價當然是大洋奉獻不少,晚餐4028元(日幣)=910(豬肉大阪燒)+1020(混合蝦)+280(蝦餅)+760(烏龍茶)。

感謝寬心幫我找到店家。這家店似乎有大阪燒、文字燒、炒麵、鐵板燒,還可以有宴會餐耶。官網 : http://www.rikyu-japan.com/monjya-nagoya

もんじゃ屋 Rikyu NAGOYA 店舗情報(ps.我一直以為店名是豐之屋)

所在地名古屋市中村区名駅3-17-33
電話番号052-414-6701
営業時間【ランチタイム】
全日 11:30~15:00(14:30 L.O)

【ディナータイム】
平日 17:00~25:00(24:00 L.O)
日曜 15:00~23:00(22:00 L.O)
土祝 15:00~25:00(24:00 L.O)
定休日年中無休(元旦のみお休み)
駐車場
禁煙・喫煙ランチタイム禁煙
カード払い


菜單(上面是yakisoba炒麵,下面是Rice米飯,感覺好像也有壽司)

上日式炒麵(yakisoba)

看到日文菜單頭就很痛,通常是女兒看上面日文餐,

我看下面小字英文字食材內容,基本單字還可以

日本的國民料理

大阪燒okonomiyaki(お好み焼),文字燒Monjayaki (もんじゃ焼き),或是廣島燒 

我們有發現日文版跟英文版計價不同(是稅外加問題?)

280(蝦餅)

280(蝦餅)

當然有服務生幫忙,誰是誰已記不得...

都沒蔬菜(當地人自己煎的是不是蔬菜類啊?)

豬肉大阪燒(910)+混合蝦(1020 )

炒麵

晚餐4028=

910(豬肉大阪燒)+1020(混合蝦)+280(蝦餅)+760(烏龍茶)

追加+760(炒麵)


追加東橫INN名古屋站櫻通口新館

東橫INN 名古屋站櫻通口新館惟一有飯團的

連拍3張...表示喜愛啊!

路上風景(窗台視野不錯,可惜拍黑了)

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hcliu1516&aid=130638146

 回應文章

寬心
等級:8
留言加入好友
2019/11/25 18:58

沒吃過啊

可是有圖片便有機會找到大笑

http://www.rikyu-japan.com/monjya-nagoya

我是google迷(hcliu1516) 於 2019-11-26 21:47 回覆:
感謝您幫我找到店家!