字體:小 中 大 | |
|
|
2005/05/24 08:59:36瀏覽1280|回應4|推薦8 | |
李敖昨天在立法院說是閩南語不該稱做「台灣話」,這觀念非常正確!我自己也是所謂的閩南語人口後裔,祖先來台至今已有八九代,從小就被教導要在家講「台灣話」,跟母親回到中部外公家也會被如此教導。可是這幾年的發展趨勢卻演變成所謂的「台灣話」卻要凌駕其他語言變成真正的「國家語言」,不少人還堅持這所謂的「台灣話」應當取代所謂的「北京話」才是。 這些論調可真的是令人啼笑皆非,閩南語顧名思義就知道是來自閩南地區的方言,也就是早期所謂的泉州漳洲加上廈門一帶的廣大地方,台灣先民也大部分來自這區域,故使用當地的方言無可厚非。如果計算一下當前世界上使用閩南語的人口,閩南地區大約有三千多萬,台灣地區約有一千多萬,東南亞及其他地區約有數百萬,後兩者根本可以說是從閩南地區散播出去的結果,當初為了不跟大陸扯上關係而硬要搞出個「台灣話」,可笑至極點!不然大家可以去廈門或者金門看看,他們方言用法與腔調會跟台灣這邊完全不同嗎? 我姨丈前幾年就針對這論點感到相當厭惡,閩南語及其使用人口憑什麼霸佔「台灣」這兩個字?那原住民呢?客家人?或者後來的外省新移民呢?難道他們不是跟閩南人一起甚至更早到達的嗎?憑什麼要將「台灣話」冠在閩南語頭上?這是什麼政治正確的歪理?所以當他這樣提出時,不但他周遭人士通通無以回復,也立刻獲得我的贊同。所以至今我的母語雖然是閩南語,可是我絕對不會說我的母語是「台灣話」,因為那證明自己是個閩南沙文主義者!又,如果要認真討論誰是外省人或誰是本省人,那根本只有台灣彌猴或許才能稱上正港台灣原住民! 那你的母語又是什麼? |
|
( 時事評論|雜論 ) |