字體:小 中 大 | |
|
|
2008/11/08 15:13:45瀏覽5545|回應7|推薦38 | |
從去年2月歐巴馬在伊利諾州宣布參選總統開始,便一路追逐他的新聞。一路,他從不被看好。今年初,他猶跟希拉蕊纏鬥時,我向一位熟悉美國文化的前輩作家探詢歐巴馬出線的可能,他斬釘截鐵地說:絕無可能!但即使是希拉蕊贏了,他認為民主黨也非輸不可。他並且嘆口氣說:民主黨這幾年始終是推出自殺式的人選,真不知道他們怎麼了!他認為美國不會接受一位女性總統,更不可能接受一個黑人總統。甚至到了上個月,我看到他的專欄文章裡,仍然顯得不能相信歐巴馬會贏,即使在所有民調歐巴馬都大幅領先的情況下,他仍然說勝負未定,會是一場很接近的選舉。事實證明,歐巴馬大勝。 狂喜之餘,我不免揣測,為什麼一位熟悉美國政情的老作家這一次會嚴重誤判(也許到現在都還不能相信這個結果)? 我想,他太世故了。即使當年他曾是保釣運動的一員,然而他已經不再浪漫了。 不再浪漫的人,便不會在讀到這些句子時覺得熱淚盈眶: ......A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can. ...... 世故是一件可怕的事。有時我忽然非常不喜歡紅樓夢、張愛玲,這些我年輕時最愛的文學,也因為世故。他們骨子裡其實根本是不相信愛情的。甚至並不相信愛。 美國終究是一個偉大的國家,因為這一次選舉,有大批的年輕人、從未投票的人出動,打破了成人、老人、世故的人已腐鏽的牢籠。 大家都說歐巴馬固然選上了,要面對的問題可以讓他焦頭爛額比馬英九還慘。那又怎麼樣?讓世故的人說去,他們不敢相信:美國仍舊是一個浪漫的國家,有浪漫的可能和未來。 |
|
( 時事評論|國際 ) |