網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
沒有事實, 只有詮釋
2026/02/28 00:01:44瀏覽754|回應4|推薦51

網路神遊看到There are no facts, only interpretations」這句話引出以下聯想, 只是覺得有趣不是哲理探討, 也不藉機評論世事, 所提人物的是非與本文無關.

1992 年劇作家 Steve Tesich 在《The Nation》雜誌發表文章, 大意是許多美國百姓在 Watergate 事件後感覺真相太惱人, 不如靠領導人的解說得以「安心」過日子, 因為 truth 已不重要社會進入了「post-truth」時代. 

2005年美國電視人物 Stephen Colbert 在他當時主持的Colbert Report》裡說現代很多人純靠直覺  (gut feeling) 判斷某事是否事實, 藉用一個19 世紀的老名詞truthiness(本來是類似 truthfulness 的意思) 來和傳統定義的 truth 區別

2025 年電影導演 Werner Herzog 出書The Future of Truth, 探討身處post-truth」時代如何尋求事實.

以上三位現代人物談的都是有關事實越來越隱誨難求其實西方先賢早就解說過這個現象西元前 400多年的希臘哲學家 Plato (柏拉圖說真理只存在於永恆-完美-不變的理念世界, 因此在不斷變化的物質世界中人不可能感知真理. 19世紀哲學家 Nietzsche (尼采) 說的更簡單明瞭「There are no facts, only interpretations」他認為大家所知都是每個人從不同的觀點不同的描述不同的文化背景不同的人生經歷等等導出的結論所以世間沒有事實只有詮釋 (有一點老子道可道, 非常道的味道?).

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yizenwu&aid=186190035

 回應文章

府城古意廣衡藝術郭老師
等級:8
留言加入好友
讚讚好好的!
2026/03/05 19:51

感動(嘩)感謝您與我都有交流也有欣賞所以也有按讚了

讚啦


中子(東籬居士)
等級:8
留言加入好友
2026/03/01 21:32

個人特別喜歡宋代大儒程顥《秋日偶成》詩對閒(道)的詮釋:

閒來無事不從容,睡覺東窗日已紅;萬物靜觀皆自得,四時佳興與人同。

道通天地有形外,思入風雲變態中。富貴不淫貧賤樂,男兒到此是豪雄。

<生活隨筆>閒雲野鶴等閒看—民主選舉,人人有責

https://blog.udn.com/jong2020/180251001
吳怡仁(yizenwu) 於 2026-03-01 21:42 回覆:

謝謝迴響.


飛天破學校的費歐納
等級:8
留言加入好友
2026/03/01 16:55

道可道, 非常道」......詮釋雖然喧嘩....但有其無能為力?


吳怡仁(yizenwu) 於 2026-03-01 21:41 回覆:

說的也是.


blue phoenix 鄭習會以後呢
等級:8
留言加入好友
2026/02/28 21:47
雖然很沈重,但是您所分享的確實是我們無法忽略的現象。美國影集X 檔案,當時轟動一時,裡面最常說的就是I want the truth.言猶在耳,世界已變。
blue phoenix

吳怡仁(yizenwu) 於 2026-02-28 22:43 回覆:
我有同感.