網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
顏敏如在開羅國立電視台 Nile TV 英文節目談打算出版「有關埃及的書」及其他。
2015/11/15 00:50:50瀏覽2126|回應1|推薦177

(Nile TV是埃及國立電視台,第一個在阿拉伯世界以英、法語播出。傳播範圍包括中東、歐洲及美國。)


我在節目裡談的是,正在寫的有關埃及的書、對埃及的大略觀感,以及對埃及觀光
業的建議。

有關埃及的書:把透過大量閱讀、親自經驗和訪談所得到的資料,以文學小說的型
態呈現。

對埃及的大略觀感是,除了有特殊的景致之外,有些埃及人幫忙人甚至比被幫的人
所需要的還多。

 

對埃及觀光業的建議:

1)應該讓更多人知道「聖家」the Holy Family在埃及到過哪些地方。基督徒知道耶穌在哪裡出生、傳道、被釘十字架,卻很少人知道他幼小時和約瑟夫及瑪利亞在埃及的情形。

2)讓埃及年輕人參與設計如何吸引其他國家年輕人來埃及旅遊。





回應讀者分享 :

    這書是以中文寫。延續我個人的「傳統」,書寫形態和「拜訪壞人」一樣,也就是以故事包裝要傳達的訊息。這是件吃力不討好的工作。如果直接以報導形態來寫,會簡單許多。不過,我的想法是,人人喜歡故事,以有情節的故事來寫交代,較能讓對其他國家或國際事件無知或看法片段的台灣人,有較容易進入事件的「入口」。

    我寫字,一方面希望把台灣介紹出去,可是以我個人的判斷,只有極少值得介紹的(其他人有什麼判斷,我不知道);另方面希望把「外面」介紹到島內,只是這個企圖並不成功。不成功的原因當然有一些。




( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yenminju&aid=35658105

 回應文章

Flying Eagle
等級:8
留言加入好友
2015/11/20 01:44

請問這本書妳是用德文寫作,target reader是懂德文的人嗎?我把訪談從頭看到尾,好像沒提這點,有些好奇。

能受邀上國家電視台不容易喔,恭喜妳有此機會暢談自己的著作和經歷。:) 


顏敏如(yenminju) 於 2015-11-21 18:12 回覆:

謝謝。

這書是以中文寫。延續我個人的「傳統」,書寫形態和「拜訪壞人」一樣,也就是以故事包裝要傳達的訊息。這是件吃力不討好的工作。如果直接以報導形態來寫,會簡單許多。不過,我的想法是,人人喜歡故事,以有情節的故事來寫交代,較能讓對其他國家或國際事件無知或看法片段的台灣人,有較容易進入事件的「入口」。

我寫字,一方面希望把台灣介紹出去,可是以我個人的判斷,只有極少值得介紹的(其他人有什麼判斷,我不知道);另方面希望把「外面」介紹到島內,只是這個企圖並不成功。不成功的原因當然有一些。