網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
低碳飲食 健康又減碳
2010/06/08 21:45:03瀏覽1060|回應2|推薦15

低碳飲食 健康又減碳

 提供單位:行政院環境保護署溫減管理室

提供日期:2010.06.03


        選擇在地、當季食材,吃得簡單、吃得低碳、吃得更健康。檢視我們日常的生活習慣,在不影響生活品質的前提下,稍微改變飲食習慣,多吃蔬食少吃肉,不單只健康,還可有效減緩地球暖化。

        
環保署業於200865日行政院會通過「節能減碳無悔措施全民行動方案」,提出「節能減碳十大無悔措施」,由政府機關帶頭推廣全國節能減碳運動,其中「多吃蔬食少吃肉」,即是基於健康,鼓勵民眾多多選用在地、當季蔬果食材,減少肉類攝取量,以減少二氧化碳排放量,一起為地球降溫。


        
環保署表示,「多吃蔬食少吃肉」旨在於推廣「吃的健康」、「吃的均衡」以及「低碳飲食」。「吃的健康」及「吃的均衡」就是均衡飲食、減少攝取過量食物,降低身體負擔,達到健康的目的。根據2006年國人飲食統計資料顯示,國人每人每年平均肉類消費量為79公斤,較建議量多出35公斤,也比10年前增加3.6公斤。另,根據衛生署歷次國人營養健康變遷調查結果顯示,各年齡層的民眾蔬果攝取量不足;許多研究證據指出,蔬果攝取不足是慢性疾病的重要成因,故世界衛生組織(WHO)及許多先進國家的國人健康飲食指引,均鼓勵民眾多吃新鮮蔬果。


        
「低碳飲食」是指什麼呢?以加工食品為例,食物的生產過程中,在種植或牧養、運輸、製造、加工、販售、使用及廢棄階段,都會直接或間接消耗能源及排放二氧化碳,而二氧化碳就是造成地球暖化的主要元凶;「低碳飲食」即是選擇在地、當季及對於環境友善的食材,以降低對環境的衝擊,減少二氧化碳的排放量。因此,「多吃蔬食少吃肉」,不單是為了個人健康,也已成為最簡單的減碳救地球的方法。各縣市政府也陸續提出「低碳飲食」推動辦法,以達到健康、減碳的雙重目標。


        
為推廣節能減碳新生活運動,行政院節能減碳推動會秘書處邀集相關部會,訂於65日「世界環境日」,在中正紀念堂兩廳院廣場舉辦「節能減碳我最大-食衣住行育樂新生活」六大主題館嘉年華活動;其中,「食」主題館係由環保署、衛生署及農委會共同推出「舒食減碳館」,以介紹國人「低碳飲食」觀念,現場提供輕鬆、趣味的互動遊戲以及豐富紀念品與民眾同樂。


        
環保署表示,65日活動當天將邀請該署減碳代言人「減碳雙熊」到場為活動暖身,以「臺灣黑熊(黑寶)」為拯救「北極熊(冰冰)」,身體力行「多吃蔬食少吃肉」大作戰的故事,為「舒食減碳館」揭開序幕,該主題館展示「要減碳也要健康-健康飲食」、「了解食材的製程—在地有機農產品」以及「食品包材的故事」&「資源重生」等攤位,並推出「影音互動區」及「闖關遊戲-食物吧檯」活動,以低碳、好吃又好玩的活動內容招攬人氣。


        
今年「世界環境日」正好適逢週六假日,環保署誠摯邀請大家在65日當天,走出戶外,至中正紀念堂兩廳院廣場,加入節能減碳新生活行列,只要稍微改變食、衣、住、行、育、樂的生活習慣,就能幫助減碳救地球!

http://ivy5.epa.gov.tw/enews/fact_Newsdetail.asp?InputTime=0990603115300

 UN urges global move to meat and dairy-free diet

聯合國急迫呼籲,全球邁向無肉無奶飲食

Lesser consumption of animal products is necessary to save the world from the worst impacts of climate change, UN report says.
聯合國的報告表示,我們必需減少食用動物性產品。才能讓世界免於遭受氣候變遷的嚴重衝擊。

cid:image003.jpg@01CB0647.1096BCF0 

An cattle ranch in Mato Grosso, Brazil. The UN says agriculture is on a par with fossil fuel consumption because

both rise rapidly with increased economic growth. Photograph: HO/Reuters

一個位於巴西 Mato Grosso 養牛的牧場。聯合國表示農牧業跟燃燒石化燃料的危害一樣大,因為這兩項的消耗都伴隨著經濟成長而快速增加。

相片來源 : 路透社˙ 


A global shift towards a vegan diet is vital to save the world from hunger, fuel poverty and the worst impacts of climate change, a UN report said today.  根據聯合國今天發表的報告: 為了拯救地球免於飢餓、家庭取暖燃料匱乏、及氣候變遷所帶來最嚴重的影響,全球改採純素飲食( vegan)至關重要。

As the global population surges towards a predicted 9.1 billion people by 2050, western tastes for diets rich in meat and dairy products are unsustainable, says the report from United Nations Environment Programme's (UNEP) international panel of sustainable resource management.                                   

聯合國環境規劃署(UNPE),永續資源管理跨國專家委員會發表報告:全球的人口預估將於2050年前成長為91億,而嗜食大量肉類奶類的西方飲食,是無法讓地球永續生存的飲食習慣。

 It says: "Impacts from agriculture are expected to increase substantially due to population growth increasing consumption of animal products. Unlike fossil fuels, it is difficult to look for alternatives: people have to eat. A substantial reduction of impacts would only be possible with a substantial worldwide diet change, away from animal products."                                                                                                                                                        

這項報告表示:"人口增加帶來越來越多的肉食消費,而農牧業對環境帶來的衝擊,預料將大幅地增加。不像石化燃料,農牧業不容易有替代方案:人都得吃東西。所以,如果要減輕農牧業對環境帶來的衝擊,唯一可行的辦法,只有靠全世界大規模的飲食改變,不吃動物產品。" 

Professor Edgar Hertwich, the lead author of the report, said: "Animal products cause more damage than [producing] construction minerals such as sand or cement, plastics or metals. Biomass and crops for animals are as damaging as [burning] fossil fuels."                                                                    

愛德格•赫衛區教授是這份報告的主要作者,他表示:生產動物性產品對環境造成的傷害,比生產建築材料,像砂子、水泥、塑膠跟金屬等都來的大。生產生質物還有穀物來餵養動物,跟燃燒石化燃料一樣危害劇烈。

 The recommendation follows advice last year that a vegetarian diet was better for the planet from Lord Nicholas Stern, former adviser to the Labour government on the economics of climate change. Dr Rajendra Pachauri, chair of the UN's Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), has also urged people to observe one meat-free day a week to curb carbon emissions.                                                                                                     

聯合國報告的這項建議,也呼應了去年史登爵士所提出的忠告,史登爵士是前英國工黨的氣候變遷經濟顧問。他呼籲大家蔬食是對地球比較友善的飲食,聯合國跨政府氣候變遷小組的主席,帕卓理博士也大聲疾呼,要採行一週一素來抑制排碳。

The panel of experts ranked products, resources, economic activities and transport according to their environmental impacts. Agriculture was on a par with fossil fuel consumption because both rise rapidly with increased economicgrowth, they said.                                                                                 

委員會的專家分別將產品、資源、經濟活動、交通運輸等對環境造成的衝擊,排序其嚴重性,其中,農牧業跟燃燒石化燃料的危害一樣大,因為這兩項的消耗都伴隨著經濟成長而快速增加。

Ernst von Weizsaecker, an environmental scientist who co-chaired the panel, said: "Rising affluence is triggering a shift in diets towards meat and dairy products - livestock now consumes much of the world's crops and by inference a great deal of freshwater, fertilisers and pesticides."                           

委員會的另一位主席,也是環境科學家的魏茨澤克說:越來越富裕的生活誘使人類吃更多的肉、乳製品。豢養的家畜消耗了世界大部分的穀物糧食、淡水資源、也用了大量的化學肥料、以及殺蟲劑。

Both energy and agriculture need to be "decoupled" from economic growth because environmental impacts rise roughly 80% with a doubling of income, the report found.                                                                                                                                                                                      

經濟成長必須 "扣除" 能源以及農業部門,因為在國民所得加倍的同時,這兩種產業造成的環境衝擊也會上升約80%

 Achim Steiner, the UN under-secretary general and executive director of the UNEP, said: "Decoupling growth from environmental degradation is the number one challenge facing governments in a world of rising numbers of people, rising incomes, rising consumption demands and the persistent challenge of poverty alleviation."                                                                                                                                                                        

聯合國副秘書長,同時也是聯合國環境規劃署執行長的Achim Steiner"世界人口不斷增加、所得不斷提高、資源消耗越來越大、我們還得持續努力消弭貧窮。在這種世界局勢之下,各國政府的最大挑戰,就是得將經濟成長扣除環境破壞所帶來的成本。"

 The panel, which drew on numerous studies including the Millennium Ecosystem Assessment, cites the following pressures on the environment as priorities for governments around the world: climate change, habitat change, wasteful use of nitrogen and phosphorus in fertilisers, over-exploitation of fisheries, forests and other resources, invasive species, unsafe drinking water and sanitation, lead exposure, urban air pollution and occupational exposure to particulate matter.                                                                                                                                                                                 

委員會也引用了包括千禧年生態系統評估 (Millennium Ecosystem Assessment) 在內的各種報告,列舉以下各項環境議題,供各國政府施政的優先重點。氣候變遷、棲地變遷、肥料裡過度添加氮磷元素、漁業濫捕、林業以及其他資源的過度開採、物種入侵、不安全的飲水及衛生問題、鉛暴露、城市空氣污染、職業場所污染。

Agriculture, particularly meat and dairy products, accounts for 70% of global freshwater consumption, 38% of the total land use and 19% of the world's greenhouse gas emissions, says the report, which has been launched to coincide with UN World Environment day on Saturday.                                     

報告指出,農業生產,特別是肉類及乳製品,消耗全世界70%的淡水資源、38%的土地資源、排放全球19%的溫室氣體。這項報告於禮拜六,在聯合國世界環境日同時發表。 

Last year the UN's Food and Agriculture Organisation said that food production would have to increase globally by 70% by 2050 to feed the world's surging population. The panel says that efficiency gains in agriculture will be overwhelmed by the expected population growth.                                              

去年聯合國糧農組織(FAO)預估,為了餵養不斷增加的世界人口,全球糧食生產必須在2050年之前提高70%。委員會還表示,農業生產效率的提升,完全不足以應付預期的人口成長。

Prof Hertwich, who is also the director of the industrial ecology programme at the Norwegian University of Science and Technology, said that developing countries where much of this population growth will take place must not follow the western world's pattern of increasing consumption: "Developing countries should not follow our model. But it's up to us to develop the technologies in, say, renewable energy or irrigation methods."                            

任職於挪威科學與科技大學,主持工業生態研究所的Hertwich教授表示,大部分的人口成長將集中於開發中國家,他們不能再跟隨西方國家的發展模式,不斷增加消費。他還說:他們不應再跟隨我們的模式,而我們得發展新的科技,例如再生能源、或是新的灌溉方法。

 新聞出處 : http://www.guardian.co.uk/environment/2010/jun/02/un-report-meat-free-diet

                  Wednesday 2 June 2010 18.09 BST 

     --
Funny Yang

蔬食烹飪影片
http://www.youtube.com/user/vegancooking007

蔬食烹飪食譜
http://video.godsdirectcontact.net/magazine/cooking.php



--
Be Veg. Go Green
Save the Planet
With GOD's Love & Blessing!!!  
( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yang0115&aid=4109749

 回應文章

有道才有德~天天素食,一起搶救地球
等級:8
留言加入好友
全球改採純素飲食( vegan)至關重要。
2010/06/09 13:12
  根據聯合國今天發表的報告: 為了拯救地球免於飢餓、家庭取暖燃料匱乏、及氣候變遷所帶來最嚴重的影響,全球改採純素飲食( vegan)至關重要。

有道才有德~天天素食,一起搶救地球
等級:8
留言加入好友
聯合國急迫呼籲,全球邁向無肉無奶飲食
2010/06/08 21:49
聯合國急迫呼籲,全球邁向無肉無奶飲食