網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《懷念偉人》/ 老頑童
2021/03/28 09:24:08瀏覽2054|回應0|推薦2
《懷念偉人》/ 老頑童

(〇)楔:見詩懷人

最近拜讀靜銘••••多位吟長《紀念周總理逝世四十五週年》詩作,有感,因作本篇。

(一)共鳴補充

所謂「有感」,是一種強烈的共鳴。共鳴所以強烈,原因有二:
首先、上述各位吟長用詞精準正確,值得懷念的,就用《紀念》,大快人心。
記得有一回,看到標題《紀念七七事變》的詩作,心想:『盧溝橋宛平縣,我國碰到
強盜,損失慘重,有什麼好「紀念」!這作者大概是用腎臟或是膀胱想出來的!』老頑童
快人快語,想到就照寫出來;當時有文友指責老頑童「不夠厚道」••••但過了不久,同一
位作者寫南京大屠殺,標題就改用《痛斥》,用大腦做思想工作了,受益的是他自己。
老頑童幫人回復正常機能運作,應贈「仁心仁筆」牌匾,有什麼「不夠厚道」?
其次、上述各位吟長除了精準使用《紀念》這字眼,還正確分析出題材的輕重,引起
共鳴。除此之外,老頑童還想借這個機會補充一個小小的建議。

(二)輕重偉人

圈子裡有些人喜歡在農曆節令寫詩。這麼做,如果有創意,無可厚非。曾拜讀農夫兄
在節令上出門晨跑,碰到感人的事,寫出來跟大家分享••••弄潮兒兄的節令詩更是常見天
馬行空的妙想••••引人入勝,相信醺人那老酒鬼如果看到,一定藉機「浮三大白」••••。
另有些人節令上寫詩,無非報告吃飯拉屎家常事,譬如「立冬」(閩南稱「冬節」)
就寫進補大打牙祭,而且年年如此,了無新意••••老頑童稱這類「詩作」為無病呻吟,深
深慶幸一年只有24個節令,免得天天出現污染。這想法以前也如實寫出來了,只可惜這些
人匠氣深染,呻吟毛病已近無藥可救,依然故我••••害老頑童少收集另一塊牌匾••••。
閑話打住,言歸正事。老頑童建議,提筆前先看輕重,無病呻吟的玩意兒,最好連節
令也免了。真正值得咱們緬懷的題材,根本不勞提醒,每日每時,每分每秒,都會令人想
到記起來。像周恩來總理,三月五日生,一月八日逝世(參閱《大眾論壇》詩後附註),
如今都三月底了,大家照樣懷念他,對不對?因為他是我國幾代難得一見的偉人。

(三)古今巨獻

所謂「亂世出妖孽」,我國近代特別亂,所以妖孽多到不勝枚舉:慈禧、袁大頭、蔣
光頭、宋妖姬、汪兆銘••••可是,說到偉人,大概只有孫中山和周恩來兩位總理了。
誰是偉人,並不是區區老頑童說了就算,卻需要有事實功績來支持這說法。孫總理為
了國家的團結,連總統寶座都可以讓出來,單這點就夠了!且看妖孽的嘴臉:大頭鬼當上
總統就想接著當皇帝;光頭打令為了當「終身總統」,怎麼無恥的手法也使得出來••••。
想找出誰是偉人,對國家民族和老百姓的貢獻,通常是很好的指標。
日前跟逸峰兄通長途電話,聊起古今幾件巨獻,交換意見甚歡••••現在正好寫下來,
當作周總理是偉人的部份證據:《康熙字典》是文字參考書王牌之一;《欽定詞譜》則是
吾輩吟友的指南明燈。這兩部巨獻,是康熙大帝愛新覺羅玄燁一手促成的碩果。也只有他
位居榮尊,才能夠動用翰林院的優勢人力,加上堅實的財力資源,花了好幾年時間編纂出
來。兩部巨集造福人群的功德,至今猶存••••。康熙是偉人,可以當之無愧。
周恩來總理恰巧有兩種相當類似的巨獻。

(四)簡體漢字

周總理善用國務院便宜行事,廣集學者專家,會同硏究多年,上世紀五十年代中葉大
功告成,推出《簡體字》,傳送全國普遍使用。
雖然出自許許多多學者專家的心血,但這《簡體字》並非十全十美,還有不少缺憾。
像小丑的「丑」和醜惡的「醜」合而為一;髪指的「髪」和萌發的「發」••••。
這種美中不足的結果不難理解:第一、我國一大部份專家都被蔣軍閥綁架,隨著國庫
黃金押送台灣省去了。第二、紅太陽毛潤之以專家自居,強行插手「提供」許多不太專門
的「高見」。《簡體字》雖有微瑕,但都被明顯的偉大貢獻蓋過了:中國有幾憶同胞,文
盲佔極大比率。在隨後新中國幾次勵行掃盲運動時,同胞學起字來,筆劃越少就越容易學
會,所以簡體字對他們真是天大的恩德!
至於有人擔心繁體字就此湮滅,是杞人憂天。老頑童預言將來的字典,將以簡體字為
本,並附有繁體字。事實上,老頑童離開馬尼拉時,已經出現有心人僑胞(記得好像是尤
扶西?),獨資印出這類字典贈人••••。

(五)漢語拼音

上世紀五十年代末葉,周總理又全國性(隨後洋人透過媒體跟進,又進一步成為全球
性)推行《漢語拼音》。世上沒有十全十美的事,《漢語拼音》當然不例外。但比起簡體
字,後者可說完善得多了。須知這方面的學者專家大多數在國外,蔣光頭綁不到,而老毛
自己一口湖南「癸語」,想干涉也無從著力,真是天佑我中華!
《漢語拼音》用拉丁字替外國人設計一套說中國話的音符。簡要硏討一下:
1• 拉丁字有幾個字母B、D、和G的發音,華語沒有相等的音(所謂「華語」指普通話。
閩南語卻全有對等,像「慢」普通話唸man,閩南話卻是Ban;「顏」普通話唸yan,閩
南說Gan••••);
2• 注音符號有幾個音翻成拉丁文很曖昧,像勹(玻)和夂(菠)是不同的P;「得」
和「特」是不同的T;巜(革)和丂(刻)是不同的K••••;
3• 《漢語拼音》利用這些空檔音,以B代替T中之一,以D代替T中之一,又以G代替K
中之一••••幫助老外解決曖昧問題。
如此一來,中國字可能被一般老外讀錯(像北京的「北」),是其微瑕。但這問題並
不大。老頑童認識很多真正有心學漢語的老外,用心好好去理解,用耳朵好好去聽去學,
結果他們都能正確發音,說出珠圓玉潤的漢語來。

(六)聖賢定位

《康熙字典》和《欽定詞牌》由玄燁經手製成,有「康熙」和「欽」等字眼;《簡體
字》和《漢語拼音》由周恩來總理在相似背景下結集,卻不見「周、恩來」參入其中;單
從這點看,周總理絲毫不計較名利,胸懷似乎比康熙大帝寬敞一些。但如果用客觀的眼光
來看,我們不應該憑這一點,就把玄燁比低了••••。
老頑童不知道「康熙」和「欽」幾個字是玄燁自己安上去,或是後人替他加進去的。
老頑童也不願再花時間去考證這件事,所以只能說,如果這些字是他自己安上,他也算得
上是「賢君」了;如果是後人多事加進去的,他可以拿滿分功勞,是「聖君」。
至於周恩來總理,則自始至於都具備近乎聖人的人格了,因為《簡體字》和《漢語拼
音》,只是他一生德政中的一小部份而已。

(OO)跋:善政不死

中國老百姓善良有情,而且感受極能持久。你只須替他們多費一絲絲心思,幫一點點
小忙,他們會對你感恩戴德好幾輩子,懷念不已。這就是所謂「善政不死,仁者無敵」。
反之,他們還是會像對秦檜一樣,替你鑄造銅像,請入廁所定居,四時不停有所供奉。
奉勸各位達官貴人,行善趁早吧!且填一闋《西江月》,收結本篇:

《西江月 • 聖賢頌》

一代邦家逸駿,千秋社稷完人。
推行善政卹黎民,天下自然歸順。

字典詞牌調潤,音符字劃提純。
恩來玄燁利群倫,庶幾今之堯舜。
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wy7308&aid=158237618