字體:小 中 大 | |
|
|
2017/08/10 00:41:05瀏覽185|回應0|推薦0 | |
捌、句子獨立成分 10、插入句 插入句(Ввóдное предложéние) 俄語中,有時整個句子起插入語的作用,這樣的句子叫插入句。插入句和插入語一樣,它和句子成分沒有文法上的聯繫,只表示說話者對所述思想的態度。 插入句與插入語一樣,通常用逗號、破折號與句中其他成分隔開。其區別在於:插入句表達相對完整的句子,並具有完整的句子結構,而且插入句一般位於句子的中間,位於句首或句末的情況較少。如: 1. Ты, я ви́жу, óчень дóбрый человéк. (我看得出來,你是位非常善良的人。) 2. Я, вы знáете, занимáюсь фонéтикой, языкознáнием. (您知道,我是研究語音學、語言學的。) 3. Три сестры́ Волóди – сáмой стáршей из них бы́ло одиннáдцать лет – сидéли за столóм. (瓦洛佳的三位姐妹 — 她們中最大的一位十一歲 — 都坐在桌前。) 插入句一般用雙部句或單部句中的確定人稱句、不定人稱句、無人稱句表示。如: 1. Я егó, вы знáете, óчень уважáет. (你是知道的,我對他非常地尊敬。) 2. Он, мне говори́ли, был неплóхой прáктик. (我聽說,他是位很有實踐經驗的人。) 3. Э́та кóмната, нáдо вам сказáть, былá мáленькая и тёмная. (應該告訴您,這間屋子又小又暗。) 4. Толстóй, я дýмаю, никогдá не постарéет. (我認為,托爾斯泰,永遠不會過時。) 5. В жи́зни, знáешь ли ты, всегдá есть мéсто пóдвигам. (你可知道,在生活中,總是有建功立業的機會。) 插入句可以帶有連接詞或關聯詞 (как, что, éсли等)。如: 1. Мой отéц, как я ужé упомянýл вы́ше, жил в то врéмя в Сиби́ри. (我的父親,我前面已提到過,當時住在西伯利亞。) 2. Онá былá краси́вая и, что ещё важнéе, ýмная и дóбрая жéнщина. (她是位美麗的,更重要是,聰明又善良的女人。) 3. Э́ти свéдения, éсли не ошибáюсь, бы́ли ужé опубликóваны. (這些資料,如果沒錯的話,已經發表過了。) 前已說過,插入句功能上和插入語大致相同。插入句和所依附的句子沒有句法聯繫。它們通常插在一個句子中間,但和這個句子既不構成平等并列關係,也不構成主從複合句。請比較: Я пóмню, что мой покóйный дéдушка был учёным. (我記得,我去世的爺爺曾是位學者。) – 主從複合句 Я пóмню: мой покóйный дéдушка был учёным. (我記得:我去世的爺爺曾是位學者。) – 無連接詞複合句 而在 Мой покóйный дéдушка, скóлько я пóмню, был учёным. (我去世的爺爺,據我所知,曾是位學者。) – 句中скóлько я пóмню是個插入句,表示說話人的附加說明, 不是主從複合句的從屬句。скóлько я пóмню也不是主句。 所以不宜寫成: Скóлько я пóмню, что мой покóйный дéдушка был учёным. (據我所知,我去世的爺爺曾是位學者。) |
|
( 知識學習|語言 ) |