字體:小 中 大 | |
|
|
2014/01/20 19:52:15瀏覽1998|回應0|推薦17 | |
酒堯酒肆這次入菜的是…『沒有的』黑麥酒! (喂!到底有 - 沒有 - 用酒啊?) 哈哈…因為完全不知道要怎麼翻譯較好,索性來亂一下。 『沒有的』也就是 "Mild",做為一個釀造歷史上概念演變許多的酒種名稱,在今天的英國是被 CAMRA 組織在大力提倡復興的 (http://www.camra.org.uk/mildmonth),但在許多現代酒客的心目中,它仍是藍領階級和呢帽老頭酒客的同義詞;更不要提了,因為酒花用得淺,現代絕大多數的 Craft 精釀業者可是完全得給它瞧不起呢!(因為... 酒花不夠,就沒有味道…?) 倒楣吧?名字爸媽沒給取好,沒人愛... 為什麼會被管叫 Mild 呢?話說一開始會被這麼稱呼,其實是與所謂 "Stale" / "Stock" (有在木桶中延時熟成而自然帶有一些陳酸味) 的啤酒做區隔的。過去許多酒廠同一種酒都會有幾種不同酒精濃度的版本販售,以滿足荷包深淺不一酒客的需求:陳的久的啤酒成本高,賣得貴;沒那麼久的成本低一些,賣得便宜,也這麼成為藍領階級主要消費的飲品了。 這種設計在桶裡待的時間短的、較為『新鮮』或『年輕』、且回頭率高的生啤酒,因為沒有時間讓酒花與酒質充分軟化與熟成,所以一般在釀造過程中並『不』會像其他酒種或設計來陳放的啤酒一般,加入大量的酒花,也因此大部分產品的共同特色即苦味較低。然而,也有許多現代產品是重酒花的,只不過加的時間都是較晚(late-hopping),旨在萃取酒花香與味,而非重視苦值。 再者,以顏色而言,今日絕大部分的 Mild 都是深色的,且許多酒廠多是加上 Treacle 來釀,所以雖然顏色和 Stout/Porter 極像,自然喝起來是十分不同的了... 不過,有些有歷史的老酒廠仍會生產極淺色的 Mild - 英人稱 "Pale Mild" - 就把它想成是熟成時間短且酒花苦值萃取較少的淡色 Bitter 也行。目前有一些現代版本的 Mild 也有瓶裝了,看看有沒有台灣進口大德們有興趣引進一兩款,讓大家試試呢?(* Ron Pattinson 鉅細靡遺的『巨著』[ = 字很多] Mild 值得有興趣的朋友一讀;或者 Martyn Cornell 寫的 Amber, Gold and Black 一書中的 "Mild" 章節也有簡要的介紹。) 回到這次實驗的重點,是拿『沒有的』取代英人常用的 Stout 或 Porter,來燉傳統上來說『很便宜』的部位:一整塊帶骨的牛小腿前肉 (Beef Shin)。特別是在英格蘭北部或比較鄉間的地區,這可是很(暗自)受歡迎的冬季菜餚。作菜雜誌美食報導裡這食譜並不好找,因為啊,特別是宴客的話,你要讓客人知道用的是這部位,可能會被嫌沒誠意喔~~ 因為便宜嗎?對!就因為比較便宜嘛! 說實在,比較便宜,是因為很多現代英人完全沒有時間也沒有技術這麼燉肉,而這部位,確實是需要很久的時間、火候與耐性與牠折騰的。但做得好的話,成品可是好得不得了的濃濃暖暖滋味喔,可一次性餵飽全家、又滿足北英格蘭區特愛好肉汁(Gravy)菜餚的傳統,是一舉數得的。 以酒的特色來說,Mild 較為偏重榛果味的深色麥香與稍高一些的甜味,正和久燉不爛的牛小腿前部較瘦的經絡纖維相得益彰,也可為腿骨骨髓的鹹甜增加一些輕淡的調味… 去年聖誕夜,酒堯酒肆索性就這麼試試囉! 材料
做法
味道呢?當然又濃又好囉!但是啊,發現主菜已經不配入菜的『沒有的』黑麥酒了… 因為整體而言,這鍋燉肉的鮮甜滋味已經遠遠超出酒的榛果麥香,反而配上一杯濃郁又有足夠酸度的澳洲Shiraz,更顯兩全其美呢! --堯 (20/01/2014) |
|
( 休閒生活|美食 ) |