寂寞的夜鷹正輕聲的低吟 憂鬱的它已無法飛行 午夜的列車在嗚咽的哀鳴 我孤寂的淚早已無法停息
為什麼今夜會如此的漫長 為什麼時間僅緩緩的流逝 為什麼月亮躡足地躲進雲端 啊!妳是否也像我般掩面無聲的抽噎
知更鳥在悲嘆 當落葉剛開始凋零 那意味著生命已失去了意義 我孤寂的淚早已無法停息
墜落的星辰無語 螢火般地擦亮子夜的天際 不知今夕妳在何方 我孤寂的淚早已無法停息
| Hear that lonesome whippoorwill He sounds too blue to fly The midnight train is whining low I'm so lonesome I could cry
I've never seen a night so long When time goes crawling by The moon just went behind a cloud To hide its face and cry
Did you ever see a robin weep When leaves began to die That means he's lost the will to live I'm so lonesome I could cry
The silence of a falling star Lights up a purple sky And as I wonder where you are I'm so lonesome I could cry
|