網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
22-183.【教育思索】台灣和大陸習慣用語的差異還真不少
2022/07/11 08:46:04瀏覽1326|回應1|推薦21

   廣義來說,台灣和大陸是同文同種沒錯,但在文化上仍有所差異,就以文字的用法來說,是有繁體和簡體的分別,在台灣的大官們,天天反中、去中,可是在簽名或提字時,常常寫簡體字,很諷刺吧!除此之外,在習慣用語上有不少不同之處,可是網路往來暢通無國界,常在台灣被混淆使用,什麼視頻視頻、水平水平一直叫,感覺被同化而不自知。所以有必要澄清一下,海峽兩岸的習慣用語的差異,收集如下:

           臺灣            大陸

運動     競技運動     競技體育

           殘障運動     殘疾體育

           全民運動     全民體育

           桌球            乒乓球

           撞球            桌球

           水上芭蕾      花樣游泳

           扯鈴            空竹

           羽球            羽毛球

           彈簧床         蹦床

 

交通     計程車       的士、打滴

           計程車       出租車

           公車          公交車

           捷運          地鐵

           博愛座     老幼病殘孕專座

           資訊          訊息

           行動電話   移動電話

           行動電源   充電寶

           螢幕          屏幕

           影片          視頻

           加快速度   加緊腳步

 

國家城市 北韓           朝鮮

           紐西蘭          新西蘭

           雪梨              悉尼

           杜拜              迪拜

           馬爾地夫        馬爾代夫

        

學術      永續發展      可持續性發展

            回饋            反饋

            管道            渠道

            水準            水平

            透過            通過

            考大學         高考

            國語            普通話

            上課            學習

             公尺            米

 

一般用語 很厲害          很牛   

          小姐、先生      服務員

          網咖               網吧

          衛生棉            衛生巾

          免洗用品          一次性用品

          雷射               激光

          馬鈴薯            土豆

          土豆(台語)    花生

          超音波             超聲波

          塑膠袋            塑料袋

          列印               打印

          OK繃              創可貼

          保全               保安

          原子筆            圓珠筆

          評審               評委

          寶特瓶            礦泉水瓶

          鋁箔包            紙盒裝

          傻子               B

          首長               領導

         不客氣            沒事

          好                  行

         冷氣                空調

         下班                下崗 

         寄信                發信

         領錢                取錢

         簡訊                短信息 

(繼續補充之)

 

整理:翁志成2022-07-10

( 時事評論教育文化 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wengcc3129&aid=175681748

 回應文章

羊点
2022/07/13 11:05
有的条目不准确。土豆和马铃薯是不同地区的叫法,还有地方叫山药蛋的,马铃薯大概是南方省份的叫法,台湾从南方地区叫法。“首长”和“领导”大陆都用,“首长”是指高层领导,也特指军队的指挥官。而“领导”一词逐渐演变为男人对自己妻子的对外称呼。“傻B”一词是北京土话,有强烈的鄙视意思,“傻子”一词相对中性而且全国通用。