字體:小 中 大 | |
|
|
2014/11/30 08:08:09瀏覽1123|回應0|推薦0 | |
【一】
兩個年輕的蘇格蘭修女搭船到美國玩,她們上岸後看見一個攤子的招牌寫著『熱狗』兩個字。 小修女對大修女說:「美國真新奇,連狗兒也可吃!」 大修女答:「不然我們入境隨俗吧。」 小修女點點頭。大修女向看攤子的人說:「請給我們兩隻狗兒。」 看攤子的人就用紙包了兩根熱狗給修女,大修女付了錢打開紙包看看,紅著臉小聲問小修女: 「你的是狗兒的哪個....部位?」 【二】 發薪日,部長命令秘書說:「今天如果有人找我,你就說我太忙,沒有時間見他們。」 秘書照部長的吩咐做了。 下班前有一位女性來找部長,秘書說:「請你改天再來吧!」 這位女性馬上抗議:「我是他太太啊!」 「這麼講吧,今天已經來了六個太太了。」 【三】 小明:「嗚~媽,爸爸打我啦!而且打我兩次。」 媽媽:「為什麼爸爸打你兩次?」 小明:「第一次,是我拿成績單給爸爸看,全部是紅字,爸爸很生氣打我了。」 媽媽:「那第二次呢?」 小明:「爸爸發現不是我的成績單。」 媽媽:「那是誰的?」 小明:「是爸爸國中時的成績單……」 【四】 課堂上,老師正在教導同學正確的觀念,便問大家「你們覺得哪種生活比較好?打電動還是唸書考一百分?」 臺下有人猶豫不決,有人搖頭晃腦,只見小華舉手發言:「老師,我要考一百分。」 老師開心地說:「不錯!愛學習,又上進!請你告訴大家你的理由!」 小華:「因為爸爸說只要我考一百分,就能打電動!」 老師:「……」 【五】《『中國』一詞的英文"CHINA"怎麼讀?》 窮人讀:錢哪? 富人讀:妾哪? 光棍讀:妻哪? 醫生讀:切哪? 官員讀:權哪? 戀人讀:親哪? 乞丐讀:去哪? 小偷讀:竊哪? 強盜讀:搶哪? 建商讀:圈哪? 貧民讀:遷哪? 政府讀:拆哪! 【六】 乍聞朋友「佑道」的兄長名字分別為「圖道」、「焉道」時,心中暗自猜想命名者定是學識淵博,且對於中國人所謂之「道」有深厚的研究,更臆測其名必定出自於古書的某一章節。 終於有天難掩好奇心,將滿腹疑問請教同事佑道,佑道聽完我的問題之後哈哈大笑,然後娓娓道來其中之「道」。原來佑道的兄弟名字都是父親所取的,佑道的父親是位純樸莊稼人。 生大哥時,正是他家的花生田收成時節,為了慶祝花生豐收、又生了兒子的雙喜臨門,他父親決定為兒子取名為「圖道」,因為用台語發音,跟花生(土豆)同音,用字也不俗,所以老大就叫「圖」。 後來生了二哥,覺得「道」字頗為文雅,希望也將此字放到名字裡,二哥生來白胖可愛,日後肯定是個大帥哥,於是命名為「焉道」(音似台語的「英俊」)。 媽媽懷老三時,眾人都依照肚子的形狀猜測這一胎一定是女孩,父親獨排眾議,堅信一定是男兒,後來不出所料,果然生了一個胖小子,既然是猜對了,於是就有了「佑道」(因同台語的「猜到」)的名字。 聽到這裡,我已經笑到不行了。 【七】 來台灣交換學生的大陸青年回大陸後寫下這一段話:中華文化悠遠五千年,保存最完整的不是在大陸,而是在台灣,很多文化的斷層在文字簡化上就有了具體的表徵,漢字簡化後, 親不見, 愛無心, 產不生, 厰空空, 麵無麥, 運無車, 導無道, 兒無首, 飛單翼, 有雲無雨, 開関無門, 鄉裡無郎。 但巧而又巧的是: 魔仍是魔, 鬼還是鬼, 偷還是偷, 騙還是騙, 貪還是貪, 毒還是毒, 黑還是黑, 賭還是賭, 賊仍是賊! 【八】 與三教九流交往,可以開眼界;與三姑六婆共處,可以練唇舌。 【九】 兒童用品店送給每位顧客的孩子一個氣球。一個男孩想要兩個,店員說:「非常抱歉,我們只給每個孩子一個氣球,你家裡還有弟弟嗎?」 男孩非常遺憾地說:「不,我沒有弟弟,但是我姊姊有個弟弟。」 【十】 診所門前坐著三個小孩 - 一個大男孩、一個女孩及一個小男孩。 護士問:「小朋友,哪兒不舒服?」 大男孩:「我不小心吞了一個彈珠。」 護士問另一個:「你呢?」 女孩:「那彈珠是我的。」 護士又問第三個:「那你呢?」 小男孩:「接下來輪我玩!」 |
|
( 休閒生活|笑話 ) |