字體:小 中 大 | |
|
|
2009/12/12 13:07:35瀏覽324|回應0|推薦0 | |
【劉玉強/上海市.兩岸網專案企劃】
最近在大陸網路上有一本很熱的書叫做《我們台灣這些年》,是在大陸的台灣人寫的,它的可貴之處在於站在平民的角度,用平實的語言講台灣的平常生活。很多大陸人看了,都會覺得這和他們理解的、或者在電視上看到的「台灣」有很多差別。很多網友看完後的感慨,不是兩岸之間誰比誰更瞭解對方,而是誰比誰更不瞭解對方。 也就是說,台灣平民描述的「台灣」和我們在課本上、電視上、報紙上認識的「台灣」還是有很多差別的,尤其是宣傳部門展示的內容,都是根據選擇典型的原則進行特別的報導。 典型很美好,但是缺少生活細節。在兩岸之間的交流上,很多東西是「被代表」的,很多平民的生活是被電視上、報紙上宣傳的意象所掩蓋的,典型不能代表非典型,明星不能代表平民,電視劇不能代表生活。以前大陸這邊,看的關於台灣的內容都是典型的、明星的、電視劇的,相對應的非典型的、平民的、日常生活的是欠缺的。對於前者,我們看得多了、俗了、沒有新鮮感了,而後者仍然是欠缺的、不足的,讓人有新鮮感的。 前段時間在大陸年輕群體中爆紅的一首歌叫《李雷和韓梅梅》,講的是大陸初中英語教科書裡兩位虛擬人物的「淺淺的愛」,激起了8 0後、尤其是大學生群體對曾經歲月的追憶。台灣的同齡人和大陸這邊的成長環境、教育方式都有不同,他們的時代記憶中有哪些「人或物」?台灣年輕人曾經有哪些「閃亮的日子」?兩岸年輕群體之間缺少這樣生活化的、多層次的交流。 台灣年輕人不一定知道李雷和韓梅梅,那麼大陸這邊的年輕人是不是也不知道台灣的「李雷和韓梅梅」呢?如果能讓兩岸年輕群體互相瞭解彼此未知的、同時又有點小樂趣的內容,難道不是一件很有趣的事情嗎?這些細節上的交流是陳雲林會長和江丙坤董事長都不可能實現的交流,但是這才是真正的、深入的交流。 兩岸政治是嚴肅的,而兩岸真實的個體、真實的年輕群體的生活是由「李雷和韓梅梅」這些細節組成的。嚴肅的東西可能讓年輕人不感興趣,生活則很有趣。兩岸之間的交流認知,也該由從粗線條向細線條轉化。 今天,我們回顧以前的30年,發現我們是那麼的不瞭解對岸的日常生活;同樣的從現在起步,我們關注、記錄兩岸民眾日常生活的細節,等再過30年回望,再有人寫一本《我們台灣這些年》或《我們大陸這些年》的話,那麼我們所做的對於歷史來說就是有價值的。 30年太久,只爭朝夕。未來的政治環境等不確定因素還有很多,但是以這個角度去努力,方向應該沒有錯。 |
|
( 時事評論|兩岸 ) |