字體:小 中 大 | |
|
||||
2012/11/27 23:28:00瀏覽888|回應0|推薦14 | ||||
以下大陸報導 還是有些誇張 扭曲本意-- 唉 我已經習慣了... 因為 在一個連記者都自知被監聽的國家.受訪者如我/詩人/作家 也只能感嘆 -- 這篇報導算是中規中矩了.... 只是我不懂--為何要說 提起中華文化的維護 就要流淚 - 這也太煽情了吧. 還有 又提到老一代不能跑的 就中生代接棒... 如此沒有禮貌的說詞. 海南的記者直接從網站上 斷章取義 難道不知 我又被傷了一次.明明訪談十幾分鐘 錄音錄像是錄假的嗎- 此趟旅行 陳仲義/舒婷伉儷 一路調侃晚輩 完全沒大師的架子 這個朦朧派的知名詩人實在很可愛.... 艾琳 11.27留
11月23日,著名诗人罗门(左二)、舒婷(左三)、潘维(右三)、颜艾琳(右二)荣获2012两岸诗会桂冠诗人奖。 在当晚举行的“跨越海峡的呼唤——2012两岸音乐诗会”上,中央台办副主任叶克东(左一)、海南省委副书记李宪生(右一)为四位诗人颁奖 中新社发 张茜翼 摄 http://www.chinanews.com/tp/2012/11-24/4355014.shtml http://www.chinataiwan.org/xwzx/la/201211/t20121125_3387883.htm “作为台湾诗歌的中生代,我们将担起两岸文化交流的重任,继续前行。”正在海南参加2012“两岸诗会”的台湾知名女诗人颜艾琳接受中新社记者采访时还表示:“中国传统文化的保护需要我们共同努力。” 23日,著名诗人罗门、舒婷、潘维、颜艾琳荣获2012两岸诗会桂冠诗人奖。 “诗歌是我的宗教,”“60后”跨界诗人颜艾琳说,她17岁开始进入出版社工作长达20多年,在台湾联经出版公司任职期间,她曾联系出版过北岛、芒克、舒婷等多位大陆著名诗人的作品。 颜艾琳称自己就像两岸诗歌交流的“红娘”,连接着两岸诗坛。自1991年第一次开始大陆之旅,她的脚步从未停歇。20多年来,她将台湾的诗人介绍到大陆,并了解大陆诗坛动向,又为大陆的朋友提供各种途径了解台湾,推介台湾诗人作品。 “每到一个城市,我就会走不停、拍不停、写不停。”颜艾琳说,她要把亲眼看见的东西带回台湾,让台湾的民众真实地了解祖国,了解大陆人们的生活状态。 近三四年来,颜艾琳随台湾诗坛老前辈频繁往来两岸,进行诗歌交流。她说:“大陆对台湾诗人的认知,大多还是停留在余光中、郑愁予等老一辈诗人。现在台湾新生代的力量很厉害,可是大陆几乎都不知道。” 对此,她表示,近20年来,台湾诗坛的老前辈频繁赴大陆交流,两岸诗坛彼此建立了沟通网络。“当他们跑不动的时候,我们中生代应该接棒。” 对于两岸诗歌交流现状,颜艾琳表示,目前,两岸诗歌交流热络,但这不应是单方面输入,双方要做到对流。她说,朦胧诗主要代表人物顾城等大陆诗人的作品在台湾很容易买到,但大陆民众想要了解更多台湾诗歌作品则比较困难。 谈及后人对中国传统文化的传承,颜艾琳说:“不管是在台湾接待大陆朋友,还是我在大陆与朋友们交流,提到苏东坡、杜甫,提到文化古迹保护,大家不用言语就能达到共识,这让我每每禁不住流泪。中国传统文化保护需要我们共同努力。”
|
||||
( 時事評論|教育文化 ) |