網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
愛情是需要翻譯的
2006/11/16 18:52:26瀏覽349|回應0|推薦5

愛情是要翻譯的...

因為每個人對愛情的劇本都是用自己獨特的語言書所寫成的,

書中充滿想像、幻想、投射、隱喻、謊言...還有別人一輩子也猜不到的弦外之音..

我們都以很自然的認為,情人看得懂自己的愛情劇本,

且會配合自己的劇本演出,

沒想到一上場,根本就不是這麼一回事,


有人會怪對方不配合不斷地替換角色,想找個完美情人,
有人會怪自己,又一再修改自己的劇本,
委屈受苦地待在一段關係裡盼有一天對方會注意自己需求配合演出....


愛情需要翻釋. 你..會同意嗎?

我們所關心的,遠比我們知道的少

我們所知道的,遠比我們所愛的少

我們所愛的,遠比我們能愛的少

我們所表現的,遠比真正的我們少



愛情需要翻釋,不只是用文字翻釋,需要開口說, 放手做...

而不是沉默不說,等. 等. 等. 等結果.. 等收獲..

體會過愛的人應該都明白,感情的事, 不是與日俱增,也不會是輸、贏的妥協遊戲。



不僅僅是愛情而此,情愛如此、友情如此、手足更是如此...

有時候「愛」,需要不斷的溝通、吵翻了天. 達到某種共識

( 心情隨筆愛戀物語 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=vicky0517&aid=544332