網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
英語殘障
2010/08/21 11:48:30瀏覽846|回應9|推薦0



今天大夥去打牙祭, 星期五中午, 嘴角都飛揚.

突然有人衝著我邊瞧邊靠近, 這人是誰? 真面熟….

啊, 以前上過他的課 -- 喬治.

有些彆扭地寒暄了兩下, 同事打趣問喬治: Was she a good student?

喬治說: Good but nasty!

接著我的耳根子該都紅起來了….



事情是這樣的…


幾年前曾經拿過喬治的課. 一次上課時, 班上一位女孩一直以很菜的英文發問. 看她的勇氣聽她的口音, 應該是大陸同胞. 喬治被問煩了, 突然發飆:

I’m not going to waste my time here, your problem is English. You are an English handicap!!!

(不用浪費時間了, 妳的英文根本有問題, 妳根本是個英文殘障!!!)

我楞住了, 當下同學們也沒任何反應.

下課時, 我情緒激動地同臨坐的同學提及老師的不當言論, 無奈沒人答腔, 大家都自顧自地討論著課程裏的東西.

唉, 同學們都是晚上來拿課, 學費又貴, 真是沒人浪費時間的.

但一個老師, 這樣的言論, 失當. 尤其在加拿大這樣一個多重文化的社會, 這樣大剌剌地指責一位學生”英語殘障”, 離譜.

這位喬治老師, 本身也是亞裔, 帶著濃重的口音. 這樣敏感的議題, 他老兄居然可以這樣輕蔑對待. 這樣的言論, 白人教員有天大的膽也不敢說出口.

那晚一直很後悔自己沒當場有所反應, 回到家, 立刻 email 給喬治, 今天再把它從陳年信箱挖出來.

又再讀了一次喬治避重就輕的回覆, 發現我們的觀點, 其實是沒有交集的, 他這樣不耐煩自己的膚色大半輩子了, 大概根本不懂或不想知道我在說什麼.


我的 email:

Dear George,

I feel very uncomfortable after today's class.

The way you criticized that girl and called her an "English handicap" in
front of the whole class is quite inappropriate to me. Even her English is really a concern and she may need to work on that first; still, the way you talked today is just too harsh and disturbing. Maybe too many stupid questions have upset you too much, but wouldn’t it be nice if you could give her some advice during recess if you really want to help?

In our first class, you have mentioned that some students might cheat on exam because they are "English handicaps". I don't feel right about all these "remarks". I appreciate your achievement for being successful at your professional field, especially as a visible minority. And I'm trying not to over react on these "discrimination" issues, but shouldn't we try to be more careful and sensitive on such subjects in this multiracial society?

Anyway, I feel sorry for that hard-working girl. I hope she’ll be all right and not be discouraged.

Regards,



喬治的回覆:

I appreciate your email.

Let me reassure you that in no way am I trying to criticize anyone. However, it is a fact that with some students whose English is a second language, they are at a disadvantage and you must work harder than student for whom English is their first language. That is the message that I am trying to get across.

I do not recall ever suggesting that someone with an English handicap would cheat on an exam. There is a general concern with cheating in exams.

I believe I try to be sensitive to the multi-cultural nature of the class and I have been very patient in answering questions in class. I hope you can see that. However, there is a point when there are continuous questions being asked because of a lack of understanding of basis English, I have to take into consideration the impact on the rest of the class. I hope you recogniized that I simply cannot continuously allocate excessive time in the class to explain simple English. I try to be flexible and accommodating up to a certain reasonable point.

I hope you can see from an instructor's perspective that you try to be sensitive but an instructor also have to take into consideration the interest of the whole class.

What would you suggested is a good balance in being sensitive in answering questions because of a lack of English and time taken away from the class with these continuous questions?

I agree with you that I generally find that most Asian students do work hard. This is fortunate in that having English as a second language does put your at a disadvantage and the person has no choice but to work hard.

I sincerely do not think the questions are "stupid". However, I must admit that I do not have the resources to effectively deal with questions that relates to lack of basic English. We only have a certain amount of class time and we are always short of it as you can
appreciate from the fact that we seem to go pass the regular class time of 8:30 quite often.

I thank you for your concern.
( 在地生活北美 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=vancouversoul&aid=4340639

 回應文章

PeterNJ(職場霸凌)
等級:8
留言加入好友
courage
2010/09/17 19:58

You have the courage to do the right thing.

Bravo!!!

VS Always(vancouversoul) 於 2010-09-18 09:58 回覆:
The bad feeling would have hunted me down if I didn't say anything.....

the dreamer girl
等級:8
留言加入好友
學生至上的臺灣風
2010/08/28 15:45

要是在臺灣

哪個老師敢如此嘲笑學生

馬上上報紙頭條啦


the dreamer girl~~ 最新作品:


馬來西亞-烏龜島國家公園 ( Turtle Islands National Park)

VS Always(vancouversoul) 於 2010-08-29 01:19 回覆:
以前聽過有些老師是很惡劣的
但現在卻矯枉過正了....


等級:8
留言加入好友
兩難
2010/08/25 13:06
或許George為自己言行失當,回家後已懊悔不已。但因您的指正,讓他把錯誤合理化,讓自己的良心不要受到譴責,因為他可能對這位學生本來就有偏見,或當天心情不好,這些都有可能...

您email他需要很大的道德勇氣,不過我猜,如果同樣的事再發生,您一定會去先安慰那位受傷的學生,私底下輔導她學習英語的技巧,上課也儘量幫助她,不要被George找麻煩,幫助她找回自信心,對不對?

只是,我不是很了解事發時的context, 您的應變能力,已是我能想到最好的了。
VS Always(vancouversoul) 於 2010-08-26 16:06 回覆:
小孩妳好 妳沒長大吔 還是可愛善良 一樣的赤子之心 : )

我覺得喬治是沒自信的人, 並不是真的那麼"惡意".

有時人的神經會有點大條, 我相信他並沒想到自己的發言失當, Let's give him the benefit of doubt : )

如有些格友所言, 他的確不必為她的英文負責, 唯一的錯, 是 "handicap" 這個用詞, 喬治似乎不覺得用這個字陳述事實有啥不對, 我也有些懷疑這個字倒底重不重了?

喬治並沒有對這位學生有偏見或找她麻煩 完全只是那時被問煩了 這位學生又無法理解喬治的解說. 但喬治的確在課堂上提過有些有英語障礙的人, 考試只好作弊.

說真的, 我真的完全沒想到幫忙, 這節課後這女生就沒出現了, 我也並沒勇氣當面去"關心", 因為覺得很尷尬 . 若相同的事再發生, 好像也不會主動幫忙, 若平時有交集才會幫忙, 這女生還蠻 aggressive 的, 未來沒問題的.

記得小孩是學英語教育的, 會想到幫助, 真的很有熱心, 這才是最實際的. 您會站在關心幫忙的角度, 真的很難能可貴.

一位教師應該如何符合期待? 或我們應該對一位教師有如何的期待才是合理的? 這是個很有意思的議題 (東西方的標準也不同)

承啟人
等級:8
留言加入好友
Well, here are my opinions ...
2010/08/24 14:48

1. This Instructor obviously used improper words to response to the student’s question. The word, English handicap, is apparently and absolutely not a remark a decent teacher is allowed to, or at least, shouldn’t, say to his students, especially publicly.

At least, he can pick up words more neutral.

2. On the other hand, if the Instructor spent too much time in that particular student whose English was not strong enough to deal with the course needed, the Instructor was wasting everyone’s learning hours as well.

He is not responsible for her poor English at all.

In short, if I were you, I would merely make a complaint to the Administration Office focusing on the word, English handicap, itself.

I would insist that no teacher is allowed to use such a word to the student publicly or privately at all.

VS Always(vancouversoul) 於 2010-08-24 16:33 回覆:
謝謝您  思路十分清晰
論述強而有力

我的感受往往太強烈  情緒卻太雜亂  常常無法明白分析事理
其實我著眼於這位老師的膚色  種族  或母語  何嘗不是偏見?  
是離題且感情用事了

整件事的重點其實就如您所指出的, 兩則!



purr
等級:7
留言加入好友
why nasty?
2010/08/23 09:01

i would have written to the dean if i was you...

VS Always(vancouversoul) 於 2010-08-23 10:05 回覆:
: )

Wow Purr, you ROAR ~ ~
I can't .... 不知道為什麼   心底會覺得他很可憐



Apple *
等級:8
留言加入好友
為人師表
2010/08/23 04:34

這位先生為人 師, 但不能為人 表.

他大概沒學過 "有教無類".

VS 這封信寫得好!

相信這件事梗在他心中多年, 多少影響他的言行.

Apple

VS Always(vancouversoul) 於 2010-08-23 08:08 回覆:
這應該犯了"公然侮蔑" 或 "仇恨罪"   但這老師本身就是華人啊 (99%應該是)
本來覺得沒能及時反應  很對不起自己的良知
但現在想想  也許私下的email 更妥當溫和 (有時遲鈍還是有好處的)

若這位老師真是沒察覺自己的言論傷害了人 (或他也是這麼被傷害過來的)
真希望他可以開始理解自己的一點謬誤
不要再那樣輕看英文不是母語的學生(他的母語鐵定也不是英語)

他會記得我  應該是有被這件事 "梗"到 
但為了這封 email   我只好超用功  上課努力回答問題   讓自己成為公認的"好學生"
免得被暗中當掉 (或者暗中被當掉也可訴諸公評)
但在這事上   我是有些小人之心了

但他還是說我 "Nasty" ~

哇 寫了好長

Apple 愉快喔 ~

Love vs



JamieChao
等級:8
留言加入好友
見義勇為
2010/08/22 21:46

我也常有這樣的感慨,當下時,總不知要不要立刻起來反應,但往往都錯過,若真的當場反應了,事後卻發現自己發了一身大汗,也不知道自己在怕甚麼~

VS Always(vancouversoul) 於 2010-08-23 07:39 回覆:
平時哈啦好像很機靈  但事情一臨到自己  尤其有利害糾葛  真是遲鈍到不行...... 事後才來槌心肝(或寫文  哈哈)

好險對別人的事   路見不平還行   常常血液沸騰時   英文好像就不那麼殘障了 : )

子建
等級:8
留言加入好友
見義勇為
2010/08/22 09:04
為VS的見義勇為喝采. 由這個例子我們可以再次看出老師的言行多麼重要. 其實,這位老師如果真覺得那位同學正在浪費其他人的時間,大可建議下課時再行單獨討論的.....
VS Always(vancouversoul) 於 2010-08-22 12:21 回覆:
謝謝子建老師  您說的很對

但這裏對教師專業授課以外的東西  好像不是那麼重視  好險大多人不管對誰都挺尊重  所以說這喬治老師只好好學了英文和他的專業  卻沒什麼同理心與熱忱  只文明了一半   

其實也很怕這老師公報私仇  把我當掉  只好加倍用功  結果拿了意外的高分  呵呵

Ywen
等級:8
留言加入好友
我很好奇
2010/08/21 13:40
他這種行為如果讓補習班知道,還會有頭路嗎?
我以前上ESL,班上也是有那樣講起英文不知所云的學生,老師極有耐心,而且連我們都聽不懂自己同胞講的英文,那位劍橋英文系碩士的肯亞老師完全了解他在講什麼。我看是那位喬治有問題,不是學生有問題。

VS Always(vancouversoul) 於 2010-08-21 13:57 回覆:
是 BCIT 兼課的講師
我想他也很怕被投訴  所以回了那麼一長封信  强調他是為大家的學習著想
也許學校對英語的把關不足  但這絕不是正確的處理方式
  
他的措詞不當是其一   其二是他其實對自己的偏見毫無所悉

VS Always(vancouversoul) 於 2010-08-21 14:27 回覆:
我可能沒說清楚
不是英文課
所以喬治覺得那學生的問題是英文 
不是課程裏的専業領域