網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
翠峰湖畔的哈薩雅琪
2024/12/23 05:40:02瀏覽114|回應1|推薦13

昨天晚上看台視新聞報導,説【太平山氣溫5度 遊客穿背心盼下雪】(註1),嘗試將該影片中【阿伯們】的時光倒帶的轉回到30多年前。

那天是民國八十二年五月一日的法定勞動節,我等結伴有六人到太平山上翠峰湖畔露營,當時有美眉提議要我應景的修改【小野菊】該輕快歌曲的歌詞,我答應了。

【小野菊】原屬斯伐洛克童軍歌曲,後由救國團引進翻譯成為台灣民歌,那天我修改成以下的歌詞,於寧靜翠峰湖畔的夜晚,年輕朋友的二女四男在露營區無憂的重複吟唱【哈薩雅琪】⋯,時光容易把人拋⋯【風已逝,人已渺】(註2)(註3)(註4)。

哈薩雅琪,五月初一,兩朵小野菊

五月初一,哈薩雅琪,使我想起你

太平山上,翠峰湖畔,兩朵小野菊

盼望有緣,能夠再聚,使我想起你

註1:太平山氣溫5度 遊客穿背心盼下雪

https://youtu.be/rCLPKtBwWRM?si=pqMEGVNSPJgwhrUY

註2:童軍歌曲  斯洛伐克民謠/哈薩雅琪/HA SA YA KI/小野菊

https://youtu.be/qfaQjG0P88M?si=2Y1O2xSuj_7JzEg2

註3:小野菊-救國團

https://youtu.be/0KAD0OlwB6Q?si=deM4q8j-LWfyVOp0

註4:民國79年辭去【食之無味】的工作,北上中和租屋讀書、補習,歷經連續五年司法官國考的淚灑榜單、魂斷考場,乃至命喪書桌的差那麼一點點的,當時我會幻想成為清末太平天國洪秀全的瘋了【紅樓夢説《滿紙荒唐言,一把辛酸淚》,如果有機會願與大家分享關於國考那數十年前《話那講透枝,目屎得揮未離》的塵封往事。】⋯那年異想天開的就想到蘆洲學點免費的日語,晚上由中和騎機車經由大漢橋到蘆洲學習基礎日語發音,認識了兩位來自高雄的同學美眉,經由她們的要約才有機會結伴六人到太平山翠峰湖露營ㄧ天,在民國82年的五一勞動節。

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=u0928928469&aid=181544093

 回應文章

阿丙0.6
等級:7
留言加入好友
2024/12/23 07:13

兩位美眉同來自故鄉高雄,同在新莊的工廠上班,

是同進同出的閨蜜,兩位美眉是天龍地虎的絕配,

ㄧ個是清秀甜美的中等身高不到160,

另一個則是【漢草較好】的與我相當。

為何主動的邀請我?日後有機會分享。

拉丁法諺説:

【入衡平法院,應有潔淨的ㄧ雙手】,

而所謂的【衡平】是指【損益同歸】,

也就是一般常常聽説的【概括承受】,

俗話不也説:【甘蔗無法雙頭甜】嗎?