瑞典課文翻譯:
很久以前,有個國王和他的王后坐在餐桌旁。 王后對國王說: 你有空應該和我們的老園丁聊一下天。 國王問: 為什麼? 王后說:因為他是一個很聰明的人,他可以用諺語回答所有人的話。 國王說: 這是不可能的。 王后說: 我們來打個賭吧! 國王說: 好啊,我很樂意! 王后說: 如果我贏的話,我們就蓋一棟更好的屋子給他。 國王說:沒問題。
於是,他們就去找那位老園丁。正好 在大門口遇見了來找國王議事的將軍和參謀長。 國王說:我和王后打了個賭,你們一起來做證人。 他們來時老園丁正在那兒鋤地。
國王說:早安!喔,你已經開工了嗎? 園丁說: 早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒被鳥吃。 國王說:師傅你是覺得我們來晚了? 園丁鞠躬說道: 一日之計在於晨,一年之計在於春,十年之計在於初,百年之計在於年輕。 國王說:那麼師傅年輕時候就開始工作? 園丁回答說: 要割禾,就要先彎腰。 國王說:師傅應該知道我們和鄰國已經不友好了吧? 園丁回應道: 一個碗不響,兩個碗響叮噹。 國王說:邊境已經發生了騷動。 園丁說: 早知如此,何必當初? 國王說: 他們對我們惡言相向。 園丁說: 狗急了也會跳牆。 國王說:師傅覺得我該怎麼處理這件事呢? 園丁說: 亡羊補牢猶未為晚也。 國王說: 那我應該怎樣與鄰國保持和平? 園丁回應說: 退一步想,海闊天空。 國王說: 如果不成功呢? 園丁回答道: 不屈者為贏。 國王說﹔ 但是我的參謀長想開戰啊。 園丁回應說: 閉著眼睛說瞎話。 國王說: 你的意思是什麼? 難道你不知道我的參謀長是以他的智慧聲名遠播? 園丁回答道: 人各有所長。 國王說: 但是我們需要更多的土地。 園丁回應道: 得一望二,終究竟一無所有。 國王說: 他們的國家有很多座礦山,而我們只有一座。 園丁回應說: 多得不如現得。 國王說: 我的將軍認為佔領半個鄰國是小事一樁。 園丁回應道: 沒有買好銅碗,先別打破瓷盤。 國王說: 但他說,他能打贏任何一個戰士。 園丁回應道: 說的容易,做起來難。 國王說: 你的意思是? 園丁回答說: 打腫臉充胖子。 這時將軍被激怒了,說:我不想再聽了。 說完他就走了。 園丁回應道: 溜之大吉。 參謀長說: 這場對話實在太可笑了。說完也走了。 園丁回應道: 誰笑到最後,誰就笑得最好。 國王說: 聽著, 我的小園丁, 我完全聽從你的建議迴避戰爭。 園丁回應道: 識時務者為俊傑。 國王說: 實在太好了,我立刻就去跟其他的參謀商議。 園丁回應到: 打鐵趁熱。 王后說: 你看, 師傅用他的諺語成功的回避了整個戰爭。 園丁回應道: 一顆老鼠屎壞了一缸米。 王后說: 現在師傅可以得到一座新的華麗的屋子做為答謝之禮,這是你夢寐以求的。 園丁回應道: 美夢成真,等再久也值得。
|