最近麵包和小少爺合作錄製了幾首歌曲,希望在這個充滿聖誕氣息的月份給家人朋友們帶來平安和喜樂!
Walking in the air 空中漫步:
英國動畫片《The Snowman雪人》(註1)裡的插曲
描述一個雪人帶著小男孩在深夜的空中翱翔,陪他度過難忘的一夜。有點感傷的是,當第2天早晨太陽出來時,雪人便默默地融化了。這首曲子讓我想到生命中陪我走過不同旅程並且帶給我很多快樂的人。
|
英文歌詞:
We're walking in the air,We're floating in the moonlit sky
The people far below are sleeping as we fly
I'am holding very tight,I'm riding in the midnight blue
I'm finding I can fly so high above with you
Far across the world,the villages go by like dreams
The rivers and the hills, the forest and the streams
Children gaze open mouthed taken by surprise
Nobody down below believes their eyes
We're surfing in the air, we're swimming in the frozen sky
We're drifting over icy mountains floating by
Suddenly swooping low on an ocean deep
Rising up a mighty monster from its sleep
We're walking in the air, we're dancing in the midnight sky
And everyone who sees us greets us as we fly
中文歌詞翻譯:
我們在空中漫步,我們在月光照亮的夜空中漂浮。
我們飛翔,遠在底下的人們還在沉睡。
我緊緊地抱住你,在深藍的夜空馳騁。
我發現我可以和你飛得好高。
越過世界,村莊夢幻般向後越過。還有河流和丘陵,森林和溪流。
底下的孩子們看得口呆目瞪,驚訝萬分,不敢相信自己的眼睛!
我們在空中衝浪,我們在冰冷的天空中游泳。
我們在漂浮的冰山上空飄行。
突然墜落海底深淵,把巨大的海怪從沉睡中驚醒!
我們在空中漫步,我們在夜半的天空中飛舞。
我們飛翔,看到我們的每個人向我們問候。
註1:英國漫畫作家雷蒙Briggs1978年的作品。
後來在1982年由戴安娜·傑克遜改編成動畫電影。
*感謝好友小李幫我們費心錄製這些歌曲。小李是個很有才華的音樂創作者,以“我愛微風”名聞海內外網路。其創作歌曲“媽呀!中國”更是轟動一時。