網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
高壓線下的麥子長得比周邊好。
2024/03/26 05:33:52瀏覽614|回應0|推薦6
〔高壓線下的麥子〕
研究背景:
高壓線下的麥子長得比周邊好。
研究動機:
專家發现後很亢奮,乃訊速向國科會申請了一個科研計畫,主题:高壓線與麥子生長的關係。
經費批准後,專家帶了一個研究團隊,测量高壓線下麥田周圍電磁場等各種數據。一行人歷經各種折騰,把農家的麥子都踩壞了。
農民很心疼,向專家索賠。專家說:你這點麥子損失與科研成果相比,根本不算什麼?
農民氣愤的對專家說:這點破事還申請專案計畫、研究老半天!早點問我,不就簡單幾句話的事!
高壓線下的麥子之所以得好,不就是因為上面的鳥多,且鳥拉的屎多。你與其撅個屁股研究老半天高壓線,還不如研究如何吸引鳥來多拉些屎!
聽聽老人言(有理走遍天下):
牛無力拖橫耙,人無理說橫話。
牛在耕田犁土的時候,如果沒有力了,就會將犁田的耙子橫拖亂拽,而不順著方向犁。
人在無理的時候,就會說些蠻橫的話,不講道理了。
無理心慌,有理膽壯。
為人若不依正理來做人行事,行不正就自然心虛怕遭非議;
若行的端做的正,坦坦蕩蕩自然理直則氣壯。

You Raise Me Up  馬丁·賀肯斯
When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders

You raise me up to more than I can be
You raise me up to more than I can be

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tangfou&aid=180427863