網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
老了怎麼辦? 讓老人享受吧!
2022/05/22 14:20:51瀏覽611|回應0|推薦8
老了怎麼辦? 讓老人享受吧!                            葉金川 
  
為什麼有這樣的想法,因為我一直認為,80歲以上的老人,不需要限制他們食物清淡,不必減重,吃的下比較重要,愛吃什麼就吃什麼,可以吃到自己認為的人間美味,讓自己活得更快樂一些。限制老人不能做這吃那,是違反人性的,也沒有任何科學根據的。 
  
事實上,越來越多科學證據顯示,老人要吃好一點,吃胖一點,讓他具有多一點對抗疾病,對抗憂鬱情緒的能力。我願,每個老人都可以享受自己美好的最後一段人生,不要留下任何遺憾。 
  
一個人的老後 
幾個老友約了要碰面;忙得不想參加的我本來說了個「不」,但想到人生過了一天少一天,老朋友能見就要多見。還是把時間空了出來。我們的聚會,三分之二的時間在討論「預立遺囑」,大家想的都差不多:三反(反電擊、反插管、反氣切),一要,要樹葬。這些話,我們說起來真是乾淨俐落,我不確定大家是不是真的那麼看透生死,就我自己來說,無非是想讓人生簡單一點,不給自己、不給人添麻煩。 
  
《送行者》裡頭有句話說,人生最重要的終極決定(怎麼安排後事),往往都是別人做的。為了不要讓這種事發生在我們身上,我們都早早就立好了遺囑。寂寞不是病,痛起來要人命。是這樣的吧。
 
結語
 
俗語說的好「有理財就不窮、有計畫就不亂、有準備就不忙」,身為老人預備軍的我們,是否做好準備了?只要事先做好準備,日後就無須憂心老後生活。
 
要準備的
第一件事就是能老健,
平時就要注重三養:吃得營養、注重保養、要有修養。
第二是老居:
與其過度恐懼孤獨,一定要和兒孫同住,過著忍氣吞聲的生活,不如獨自享受單身之樂,無論都會或郊區,住最適合自己的地方。附近有你喜歡的餐廳!
第三是老本,
既然養兒已無法養老,為人父母的也只能自立自強了,老本一定要保得好,不進棺材前一定不分家產。
第四是老友:
有個好朋友、好飯友和伴侶一樣重要,平時要廣結善緣,多認識各類朋友,是單身貴族享受生活的一項祕訣。
 
總之,不管你是長壽的歐吉桑或歐巴桑,到最後都是一
個人,這句話一點也不悲涼,也不可怕,全看你如何安排生活,全看你有沒有成熟的心理。
喜歡就值得去做,別忘了,這輩子就只這一次,遇到好康的或是幸福的事,可別總是期待留給下一代。
 
感想
 
老朋友們切記!我們注定是孝順父母的最後一代,被兒女拋棄的第一代,千萬不要“人在天堂,錢在銀行”,什麼「一個人很寂寞」、「老了沒人照顧」等種種負面訊息,早已是過時的說法。
 
要認清:
財富只是數字問題,
名利只是短暫虛榮,
生活才是人生的全部,
當個「樂在享受單身暮年」的人,
人生就有如再度染上春天的色彩,條件是:
身體強健,有錢、有閒、有朋友,並且有自己專屬的空間。
能夠獨立自主,自得其樂的人生,相信也是自己給自己最大的功德。 
好好活,不要攀,不要比,不要自己氣自己,父是天,母是地,盡孝父母要牢記,夫妻愛,子女親,家和比啥都重要,行點善,積點德,多做善事多積德,官再大,錢再多,閻王照樣土裡拖。

Billy Joel - Let It Be (with Paul McCartney) HD
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted
There is still a chance that they will see
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Yeah, there will be an answer, let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
Let it be, let it be
Ah, let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine on until tomorrow, let it be
I wake up to the sound of music,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be, let it be
Let it be, yeah, let it be
Oh, there will be an answer, let it be
Let it be, let it be
Let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

《Let It Be》是英國搖滾樂隊披頭士樂隊的第十二張也是最後一張錄音室專輯。它於1970年5月8日發行,在樂隊解散近一個月後,與同名紀錄片同時發行。由於擔心樂隊內部最近的摩擦,保羅·麥卡特尼(Paul McCartney)將該專案設想為試圖通過回歸更簡單的搖滾樂配置來重振樂隊。這張專輯在包括英國和美國在內的許多國家的排行榜上名列前茅,但評論界的反響普遍不利,《Let It Be》被認為是歷史上最具爭議的搖滾專輯之一。

《Let it Be》,它的中文歌名被翻譯為「順其自然」,它收錄在英國搖滾天團The Beatles的第12張、同時也是最後一張專輯中。這首膾炙人口、經典傳唱的好歌,獨特之處,在於它彷彿有著少年維特煩惱,還有著一股濃濃的幽幽地「隨他而去」的感覺,而這也正是這首歌最引人共鳴之處。 

歌詞中的 Mother Mary,是指聖母Mary。而歌曲的靈感是受到Paul McCartney 的母親 Mary Patricia McCartney 的影響。因為Paul McCartney夢見自己母親來到他演唱會在1968年(White Album推出的那一年),但不幸的是 Mary Patricia McCartney 其實在1956年離世。這個夢促使他與John Lennon創作出Let it be 這首作品。

據了解《Let it Be》其實是The Beatles主唱兼貝斯手-保羅麥卡尼(Paul McCartney)最得意的作品。而保羅麥卡尼也曾在接受媒體訪問時透露,歌詞中出現的瑪莉亞(When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me, Speaking words of wisdom, let it be),指的正是他的母親,因為保羅麥卡尼小時候數學不好,每次碰到令他頭痛的數學題,母親總是會安慰他別太在意,順其自然就好。

( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tangfou&aid=174305954