網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
張曼娟《孩子不是我們的未來,「老」才是。》
2023/11/27 05:46:26瀏覽274|回應0|推薦7
張曼娟《孩子不是我們的未來,「老」才是。》
你以後也會老!
那一天,我被小黃司機罵了,他很生氣,我卻覺得心中一片暖意。 
事情是這樣的,自從父母親老邁,行動愈來愈緩慢之後,我們出門都搭小黃。為了不讓司機等太久,覺得不耐煩,我總在開車門的一瞬間,對司機說:「老人家動作慢,可以先按錶喔。」 
有些司機就按了錶開始計費;有些司機很客氣,笑笑的說不用先按啦,慢慢來。對於前者,我覺得心安;對於後者,則有更多的感激。 
那一天,我攔下一輛小黃,像往常一樣請司機先按錶,那位頭髮花白的司機先生轉頭看了看正努力上車的父母親,突然大聲嚷著:「為什麼要先按錶?人都還沒有上車是要按什麼錶?老人家慢慢上車有什麼關係?真的是很奇怪ㄟ……」 
直到我們全體上車,車子開了一小段,他還是持續碎念。雖然對我凶巴巴,卻很貼心的幫前座的父親繫安全帶,還轉頭問後座的母親冷氣會不會太冷?我的心中湧起一陣暖意,彷彿是不明所以的被撫慰了。 
前兩年父親摔斷了腿,出門需要坐輪椅,卻又堅持搭公車,所幸家門口就有低底盤公車。我們遇見的公車司機都很好,願意降下車身、架好坡道,幫忙輪椅上車,全程差不多要耗費兩到三分鐘,所幸車上乘客也都耐心等候。我聽說有公車司機拒載輪椅族,還用廣播器大聲廣播:「全車乘客一致性意見不能等你!」 
公車揚長而去,而那位被拋下的輪椅族已經等了三十分鐘,還得再等三十分鐘。這分明是「一致性的霸凌」,一種野蠻的傷害。 
三年前的某一天,因為要上課,我無法陪父親出門,於是外籍看護推著輪椅帶父親搭公車,公車司機看見了父親,也聽見了他要上車的請求,卻關上了車門。趕時間去醫院就醫的父親爆炸了,看護說父親大聲怒吼:「你以後會老!你以後也會老!」 
車子都已經開走了,還在喊,你以後也會老。 
我想著父親的憤怒與無助,甚或還有屈辱,感到非常悲傷。 
我知道他的怒吼是想喚起司機的同理心,可惜,「老」這件事,是許多人想都不願意想的未來。 
如果連想都不願意想,又怎麼能夠面對呢? 
四年多以前,我曾在電梯裡遇見一位鄰居少年,他問:「那兩位很老很老的爺爺奶奶,是你們家的,對吧?」 
我還沒回答,少年已經走出電梯。當時的父母行動自如、頭腦清晰,一切生活皆可自理,我知道他們老了,卻沒意識到他們已經「很老很老」了,父母親真的有那麼老嗎?少年離開之後,我還在想。 
一個月後父親進了急診室,老,鋪天蓋地席捲而來,總在猝不及防的時刻。 
人為什麼要老? 
老,是我們從未學習、也避免思考的事,當它赫然降臨時,只能驚惶無措、困惑惱怒。父親剛過八十歲時,聽力明顯下降,加上不明所以的罹患了罕見疾病紫斑症,天天服用大量的類固醇藥物,心情很低落。
有一天早晨,我從睡夢中驚醒,聽見他號啕的哭聲,痛徹心扉的問:「人為什麼要老?老了為什麼這麼悲哀?」 
他是家裡最老的,沒人能回答他的問題,也沒人知道他還會比老更老。 
從那時開始,我就在思考老的意義。 
人從小到大,學習規矩、辨別是非、努力向上,爭取更多的資源與社會地位。當我們老的時候,應該要活得更自然,而不是更成功。明白了生老病死亦如春夏秋冬,一片欣欣向榮的葉子,到了最後的季節,便是要枯萎、要凋落的,一陣風過,輕輕的飄落在土地上,永遠的睡去了。 
在永遠睡去之前,我們還有機會可以回溯自己的人生,那些該道謝的、該和解的、該承擔的、該放下的,都能好好去做,無所畏懼。 
孔子曾經說:「君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬥;及其老也,血氣既衰,戒之在得。」這段對於老的論述,我是頗為同意的。孔子勇於面對老年身體機能只會變得衰弱的事實,於是,需要戒斷的是還想獲得的心態。想要得到更多錢財、更多注意力、更多主控權、更多晚輩的關心……往往成為痛苦的來源,也讓照顧者感到困擾。 
既然血氣已衰,就該心平氣和,對身邊的人多些體諒與同理心,對天地萬物有更多感謝,不要再想著獲取什麼,而是願意多付出一些。當我們離開世界的時候,原本就是什麼都帶不走的,為何不在可以作主的時候,主動給予和付出呢?不求回報的付出是真正的快樂,一次又一次付出,愈來愈多的 
快樂,臉部的線條柔和了,自然散發出令人想要親近的氣場。 
走過年輕與壯年,在情感的糾結纏繞與職場的明爭暗鬥之後,終於來到老年,從焦躁煩悶走到清涼之地,不是上天的恩賜嗎?讓我們可以放下許多重擔,整理出一個更和諧美好的世界,而後好好告別。如此想來,老年真是人生不可缺乏的一個重要階段,讓我們有機會漂亮退場,留下善意與溫情。 
去外地演講那一天,從高鐵站搭小黃到會場,沿途看見一面巨幅競選廣告,上面寫著幾個字:「孩子,是我們的未來。」我問自己,孩子是我們的未來嗎?我們的未來是孩子嗎?現在的中年人還將養老的沈重責任放任在孩子身上嗎?
我遇到好幾個已婚有孩子的朋友,都對我說:「不是只有你要孤獨老,我們也準備好要孤獨老了。不可能把未來的希望放在孩子身上。」
在演講會場等候的大多數是中年人,我問他們:「孩子,是我們的未來嗎?」
有人點頭,有人露出疑惑的表情,我懇切的說出了我所相信的事:
「孩子不是我們的未來,老才是。讓我們一起面對吧。」
摘自  張曼娟/ 以我之名:寫給獨一無二的自己

Today - John Denver
Today, while the blossoms still cling to the vine
Ill taste your strawberries, Ill drink your sweet wine

A million tomorrows shall all pass away
Ere I forget all the joy that is mine, Today
Ill be a dandy, and Ill be a rover
Youll know who I am by the songs that I sing
Ill feast at your table, Ill sleep in your clover
Who cares what the morrow shall bring
Today, while the blossoms still cling to the vine
Ill taste your strawberries, Ill drink your sweet wine
A million tomorrows shall all pass away
‘Ere I forget all the joy that is mine, Today
I cant be contented with yesterdays glory
I cant live on promises winter to spring
Today is my moment, now is my story
Ill laugh and Ill cry and Ill sing
Today, while the blossoms still cling to the vine
Ill taste your strawberries, Ill drink your sweet wine
A million tomorrows shall all pass away
Ere I forget all the joy that is mine, Today
Today, while the blossoms still cling to the vine
Ill taste your strawberries, Ill drink your sweet wine
A million tomorrows shall all pass away
Ere I forget all the joy that is mine, Today
約翰·丹佛(英語:John Denver,1943年12月31日-1997年10月12日),原名小亨利·約翰·多伊奇岑多夫(英語:Henry John Deutschendorf, Jr.),是一名美國鄉村音樂作曲家以及音樂人,曾經在70年代以許多膾炙人口的歌曲紅極一時的歌手,他錄製以及發行的歌曲超過300首,約有一半的歌是由他作曲,1977年,被稱為「科羅拉多桂冠詩人」。

Today67年金曲,當年美國百老匯與台灣美軍俱樂部最愛晚安曲。

97最新「現場精選輯」是John Denver95年2月的「WildlifeConcert」現場錄音作品,收錄「Rocky Mountain High」、「Country Roads」等多首排行暢銷單曲97 年10 月12 日在加州對開太平洋單獨駕駛小型飛機失事墮海意外死亡的田園民 歌手John Denver 。
在1943 年的最後一天12 月31 日, 在美國新墨西哥州出世的John Denver , 原名是Henry John Deutchendorf 

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tangfou&aid=171656992