網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
愛在小旦小與阿嬤之間
2007/11/28 16:00:31瀏覽523|回應0|推薦2

 

2005 / 4 / 24 

 
 阿嬤(我媽)耳朵聽不見,又不喜歡帶助聽器,有人按門鈴也常聽不見。加上輕微老人失智症,說過的事隨即忘掉,包括剛剛吃過飯沒?

她常常在吃過飯兩個小時左右就歪著頭問我:我們吃過飯沒?怎麼都想不起來?肚子怎麼不餓?

我們兄弟姊妹如果要跟阿嬤溝通事情,通常用寫的。一方面讓她清楚,一方面避免她隨即忘掉。

小旦小剛回台灣,跟阿嬤的溝通馬上出問題~~

小旦小只會寫英文,但是阿嬤只看得懂中文。

小旦小的中文,認字已難,寫字,更難。還好,說,不難。

於是小旦小練就一身"身體語言",跟阿嬤比手畫腳。經常看到她眼睛,眉毛都用上了,嘴型更不用說,一字一字誇張地吐出。

於是常聽到小旦小不厭其煩跟阿嬤解釋:"阿嬤,我們中午吃過了。" "阿嬤,今天沒收垃圾!" "阿嬤,等一下我們要去買東西。" "阿嬤,今天星期天,等一下要上教堂。"

有時候,阿嬤還是會意不過來,搞不清楚:

"什麼? 上床? 上學? 上廚房?"

就聽到小旦小氣急敗壞:"上教堂!!阿嬤,教,教,堂,堂!"

"什麼? 要糖作什麼? 要泡牛奶? 你要喝牛奶嗎? 阿嬤幫你泡..."

"厚厚~~~"

突然,阿嬤"哦"了起來~~"上教堂喔!!今天星期天哦,要上教堂!"

我在想阿嬤怎麼突然想通了? 跑出去一看,阿嬤前面一張紙,上面畫了一個小房子,房子上面大大的一個十字架。

媽咪好感動!趕快親親小旦小以示鼓勵。有幾個這麼點大的孩子能夠這樣耐心對待聽覺失去的老阿嬤?

從來沒教過小旦小"孝順",事實上這兩個中文字,她到現在都還不會寫。而對只懂英文的小旦小,英文裡面根本沒有"孝順"這個字眼。

但是小旦小從小在教會長大,看慣了人家怎樣對待老人,耳濡目染之下,對老人自然而然有一份愛心。

小旦小對阿嬤的耐性跟照顧,讓媽咪十分引以為傲。這會是個有責任感的孩子。

所以媽咪出國,就很放心地將阿嬤交給小旦小。阿嬤也非常疼愛這個剛回國的小外孫女,兩人互相照顧。

愛~~在她們祖孫倆中間。

 
 

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=susiesu&aid=1410492