字體:小 中 大 | |
|
|
2006/07/29 03:36:01瀏覽1215|回應0|推薦0 | |
兒時記趣(說古論今→八行書) 八行書,在滿清末年民國初年之間,非常流行,它用於書信,書就是寫,簡單說就是寫信,文筆屬於“通俗文”。 在我的記憶中,我們家那時附近,郵局門外會有一位老者,專業替人寫信,聽得多寫得少,因為紙是八行書,去了起頭,加個結尾,剩下六行,還有客氣的三台頭,且用毛筆,一封信數一數沒有幾個字。 拜托寫信人,以年長女性居多,因她們生長在“女子無才便是德”的時代,不曾讀書,帶個口信,捎個便條,還很盛行。 老婦人把心內事講給寫信者聽,有時說了半小時,甚至一時多,執筆者耐心聽著,不能有疏漏,講呀講,聽呀聽,最後開始寫信,執筆者大筆一揮,任務完成,收取費用很少,不像現在的義工不收費。 當時我在一旁觀看,最有意思是婦人不滿意,她會說,我講得那麼多,你寫了一點點,心想他在偷工減料,要問老者,請他把意思告訴我,執筆老者,對著她的耳朵,敘說信中內容,花的時間又是一倍,婦人付了錢,老者再等下一位需要者。 我很有耐性看一件事的結局,當然信中的文字看得一清二楚,他用的語句是“通俗文”,比“唐註寫信必讀”及 “秋水軒”淺一些,言簡意賅,就那麼一會事。 直式“八行書”目前很少人使用,另一種“十行紙”是單頁,現在通稱的“十行紙”,是可摺疊的“二十行”。 小時我是國小畢業,據數字統計一千人之中才有一個,我還是蠻神氣的,我曾讀過前述兩本書,深知寫信技巧,做過義務代書,不收費用,做了很多善事,近鄰對我特別有好感。 ……………………………………………………………………… |
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |