國立交通大學 管理科學學系 副教授 1990.02 -2006.02 (2月退休)
國立交通大學 管理科學系 講師 1981.08 - 1990.01 行政院經濟建設委員會 經濟研究處 1978.05 - 1981.07 亞洲商工總會經濟顧問 1981-1982 華淵電機工作評價與健全薪資顧問 奇力新工作評價與健全薪資顧問 時報雜誌特約撰述 1981-1983 Education 國立政治大學 中華民國 企業管理研究所 博士 1984.09 - 1990.01 國立臺灣大學 中華民國 農業經濟所 碩士 1974.09 - 1976.06 國立臺灣大學 中華民國 農業經濟系 學士 1970.09 - 1974.06 Skills 於交大開授IMBA課程, 教授Human Resources Management, Organizational Behavior 全程以英文授課六年 過去授課(Teaching) ‧ 經濟學(Economics) ‧ 管理學(Management) ‧ 人力資源管理(Human Resource Management) ‧ 組織行為(Organizational Behavior) 未來擬授課(Intentional teaching) 翻譯理論與實際(Translation: theories and practices) 研究方法論(Research Methods) 商管英文(Business and Managerial English) I have more than six years experience teaching university level classes in English. ESP (English for Specific Purposes) is a current trend of English teaching and I have a solid foundation in Business, Management, Economics, Psychology and Education, I believe I can make a very good teacher in teaching business English related ESP courses. Before my retirement, I was an Associate Professor at National Chiao-Tung University (NCTU) where I taught Managerial and Economic courses. I was one of the few teachers who taught IMBA (International MBA) courses in English and received excellent performance reviews from both Foreign and Taiwanese students. I received my PhD in Business Administration from National Chengchi University and my Masters in Agricultural Economics from National Taiwan University. I am a member of the Taiwan Association of Translation and Interpretation. I have experiences translating English documents to Chinese and from Chinese to English. I have also published articles on translation skills. If you are looking for a person who has good command of English and the expertise of business training, I am one of the best candidates. |
文章數:98 | |
翻譯理論二三事 |
興趣嗜好|其他 2016/04/22 02:18:05 |
|
最新創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
精選創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||