網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
體驗人生美學7
2008/05/17 21:45:26瀏覽630|回應1|推薦16




看看日本人腦袋瓜裡的思考


編譯/starsort2008.05.17


困難な情勢になってはじめて誰が敵か、誰が味方顔をしていたか、そして誰が本当の味方だったかわかるものだ。
勞工文學家(大正勞動文學家) 小林多喜二
真正遇到困難局勢,方知誰在扮敵、扮友,這時也會知道誰是左袒。


一人の人と友人になるときは、その人といつか必ず絶交する事あるを忘れるな。
詩人、歌人、評論家 石川啄木
當與一個人交友時,勿忘必有絕交事。


もっとも親しき友人というのは、つねに兄弟のように退屈である。
  詩人 萩原朔太郎
所謂最親密友人,往往像手足般平淡。


欠点のない人間はないだろう。友人の欠点をとがめ立てていたら、この世に友人というものはないだろう。
小說家、詩人 高間芳雄
沒有零缺點的人吧。如果只會責備著朋友的缺點,在這世上將沒有朋友吧。
( 心情隨筆男女話題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=starpop&aid=1876912

 回應文章


等級:
留言加入好友
感謝分享
2008/06/11 14:24
這些名句名話,在人際關係間都很受用。
starsort(starpop) 於 2008-06-12 14:42 回覆:
そうですとも
しかしそれも使う者によって、個人意思が違ってきます。