字體:小 中 大 | |
|
|
2015/01/19 15:37:14瀏覽609|回應0|推薦0 | |
英國一所小學在成績單後附了這樣一封信 親愛的XXX同學: 你這次小學畢業考的成績已經附在這封信裡了。 對你的成績我們感到非常驕傲,我們覺得你已經盡了最大的努力。 但是你要知道的是,這些考試成績其實並不能反應你是有多麼的與眾不同。 出這些考試題的叔叔阿姨們並不像你在學校的老師一樣瞭解你們每一個人,更不會像你們爸爸媽媽一樣瞭解你。 考試不會告訴他們,你們當中有些人才小學就已經會說兩種語言。 考試不會告訴他們,你們已經能熟練演奏音樂,能唱歌,會跳舞。 考試不會告訴他們,你能給你的小夥伴帶來笑聲,你是一個值得小夥伴信賴的人。 考試不會告訴他們,你也許能寫詩或者寫歌,甚至你球也踢得很好。 考試不會告訴他們,你在家能把弟弟妹妹照顧得很周到。 考試不會告訴他們,你去過多少美妙的地方,能說出多少美妙的故事和經歷。 考試不會告訴他們,你是一個善良、有思想、可信賴的人。 考試不會告訴他們,你每一天都在讓自己變成一個更好的人。 你的分數隻能告訴大家你的一面,但是它不能代表你的每一面。 所以,分數只是分數,我們可以為自己的分數而自豪,但是請永遠記住,人可以有很多種偉大的方式,考試絕對不是唯一的一種。 Dear Charlie Owen,
Please find enclosed your end of KS2 test results. We are very proud of you as you demonstrated huge amounts of commitment and tried your very best during this tricky week. However, we are concerned that these tests do not always assess all of what it is that make each of you special and unique. The people who create these tests and score them do rot know each of you-- the way your teachers do. the way I hope to, and certainly not the way your families do. They do not know that many of you speak two languages. They do not know that you can play a musical instrument or that you can dance or paint a picture. They do not know that your friends count on you to be there for them or that your laughter can brighten the dreariest day. They do not know that you write poetry or songs, play or participate in sports, wonder about the future, or that sometimes you take care of your little brother or sister after school. They do not know that you have travelled to a really neat place or that you know how to tell a great story or that you really love spending time with special family members and friends. They do not know that you can be trustworthy, kind or thoughtful, and that you try, every day, to be your very best… the scores you get will tell you something, but they will not tell you everything. So enjoy your results and be very proud of these but remember there are many ways of being smart. |
|
( 心情隨筆|心靈 ) |