網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【日/中歌詞】嵐 - Blue 
2008/09/02 09:07:23瀏覽1998|回應0|推薦2
淡いブルーのスカートが 夕暮れの丘にたなびく

ぼんやりと考えてみた 永 遠ってこんなもんかなぁ

「戀はいつか終わるよ」と 遠い目で君がつぶやく

聞こえないフリをしてたの 氣付いてくれたかなぁ

何 度目かの 櫻の 花びらがゆらり風に舞った

時が 經っても變わらない想いがここにある

逢いたくて逢いたくて

夢で 君を 抱きしめてみる

追いかけて追いかけて

深い 迷路をさまよってる

逢いたくて逢いたくて

夢じゃない本モノの君に

逢えなくて逢えなくて

行き場のない想いに溺れてる

肩を 並べて見上げた 夜空はプラネタリウム

同じ 星 今もどこかで浮かんでは消えてくんだなぁ

胸によどんだ想は いつまでも聲にできない

ため息にそっと包んで 吐き出せたらいいなぁ

めぐりめぐる季節 の 風 波にゆらり流されても

過去と未來の 真ん中で記 憶がほどけない

逢いたくて逢いたくて

夢で 君を 抱きしめてみる

消えなくて消えなくて

殘り香がまだ漂ってる

逢いたくて逢いたくて

夢じゃない本モノの君に

せつなくてせつなくて

あの淡いブルーが滲んでく



淡藍色的裙子 在日暮的山丘上搖曳

發著呆地想著 是否這樣就是永遠

「戀情總會結束的」 眼神逐漸飄遠的妳細語著

裝作沒聽見的我 是否已被妳看穿了呢

不知第幾次櫻花的落瓣隨風搖曳著

就算時間飛逝也未曾改變的心意就在這裡

好想見妳好想見妳

在夢境裡緊緊擁抱著妳

緊追著緊追著

徘徊在深深的迷宮中

好想見妳好想見妳

不是在夢裡而是真實的妳

卻無法見妳無法見妳

我沉溺在沒有去處的思念裡

肩並著肩抬頭上望 夜空有如星象圖般

即使是同一顆星星 現在也不知在何處浮現又消逝

沉澱在胸中的想念 總是無法說出口

輕輕地用嘆息包起 希望能夠傾訴而出

即使隨著季節輪替的風漂流

在過去與未來正中間的那份記憶無法忘懷

好想見妳好想見妳

在夢境裡緊緊擁抱著妳

不會消散不會消散

殘留的香氣仍舊飄散

好想見妳好想見妳

不是在夢裡而是真實的妳

悲悶不已悲悶不已

那道淡淡的Blue已滲透進心裡
( 興趣嗜好偶像追星 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sorrow123&aid=2183000