網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【日/中文/羅馬歌詞】stompin'、ひまわりのメロディ、新しい夜明け、真夜中のAnswer
2007/11/15 10:03:02瀏覽1243|回應0|推薦0

轉自YA3world Ya-Ya-yah专署应援站

原作者:水餃君主

stompin'
--------------------------------------------------------------------------------

Let's GO!
*Stompin' さぁ笑顔で Stompin' 前向いて
stompin' sa a e ga o de  來吧展開笑顔
stompin'  ma e mu i te    向前邁進

Stompin' 手をつないで 
stompin' te wo tsu na i de
stompin' 手牽著手

皆でせ~ので跳ぼう
mi n na de se~no de to bo o
大家數一二三跳起來

Stompin' ボクらは Stompin' いつでも
stompin' bo ku ra ha  我們大家
stompin' i tsu de mo    永遠都會

Stompin' 最高の 笑顔で未來を待ってる
stompin' sa i ko o no e ga o de mi ra i wo ma a te ru *
stompin' 用最燦爛的笑容迎接未來

憂うつなんて関係ない 遊び足りない
yu u u tsu na n te ka n ke i na i  與猶豫毫無關聯
a so bi ta ri na i  還沒有玩够

朝晝晩だって関係ない Wow yeah!
a sa hi ru ba n da促音 te ka n ke na i  wow yeah!
早晨白天夜晚也沒有關係 wow yeah!

One Two Threeから始まってNine 果たせない
one two three ka ra ha ji ma促音te nine ha ta se na i
one two three開始直到nine也不會結束

ルールなんていらない!いらない!
ru-ru na n te i ra na i ! i ra na i!
規則什麽的不需要!不需要!

1、2、3、4

*repeat
 
Happy Lifeに君臨 このStory
happy life ni ku n ri n    ko no story
占領happy life  這story

溢れ出すFlowをみんな丸かじり Wow yeah!
ko bo re da su flow wo mi n na ma ru ka ji ri wow yeah!
大家一起將滿溢的flow全部吞下  wow yeah!

ボクラの合言葉は「No Reason」
bo ku ra no a i ko to ba ha [no reason]
我們的口號是[no reason]


準備はいいかい?いいかい?そろそろ始まり
jyu n bi ha i i ka i ? i i ka i ? so ro so ro ha ji ma ri
準備好了嗎?好了嗎?那麽開始嘍

1、2、3、4


Stompin' さぁ今すぐ Stompin' 跳び出そう
stompin' sa a i ma su gu  來吧現在馬上
stompin' to bi da so o  跳出來

Stompin' 悩んでも なんにも始まらないよ
stompin' na ya n de mo  即使煩惱
na n ni mo ha ji ma ra na i yo 也不能解决任何問題

Stompin' 涙は Stompin' 蹴っ跳ばそう
stompin' na mi da ha  來把眼泪
stompin' ke to ba so o 一脚踢開

Stompin' ヘコんで 
stompin' he ko n de
stompin' 玩猶豫

メゲてるなんて似合わない
me ge te ru na n te ni a wa na i
氣餒消沈不適合你

*repeat



ひまわりのメロディ
hi ma wa ri no me ro di
向日葵的旋律
--------------------------------------------------------------------------------

君が今降りた場所になんだか もう戻れない そんな気がした
ki mi ga i ma o ri ta ba syo ni na n da ka 
mo o mo do re na i    so n na ki ga shi ta
總覺得你再也回不來剛剛下車的地方

自転車の後ろが急に 軽くなって振り向いたんだ
ji te n sya no u shi ro ga kyu u ni
ka ru ku na a te hu ri mu i ta n da
自行車的後座突然變得很輕 我回頭張望

君が今降りた場所になんだか もう戻れない そんな気がした
ki mi ga i ma o ri ta ba syo ni na n da ka
mo o mo do re na i  so n na ki ga shi ta
總覺得你再也回不來剛剛下車的地方

よくみたね河原の花火 ココからの眺めが好きで…
yo ku mi ta ne ka wa ra no ha na bi  常常去看河灘的花火吧
ko ko ka ra no na ga me ga su ki de  因爲喜歡從這裏眺望

*ただ子供のフリで戀をして 大人の真似でサヨナラを
ta da ko do mo no hu ri de ko i wo shi te 只是扮做孩子般地戀愛
o to na no ma ne de sa yo na ra wo  然後學著大人們說再見

心だけで好きになれた 最後の夏が終わる
ko ko ro da ke de su ki ni na re ta  能够用心去喜歡上一個人
sa i go no na tsu ga o wa ru      最後這個夏天也將結束    *

またどこかで會えると言うだろう
ma ta do ko ka de a e ru to i u da ro u
也許會說一定能在什麽地方再次相見

涙も流さずに 僕らは
na mi da mo na ga sa zu ni
bo ku ra ha
我們甚至沒有流泪

でもその時はもう今とは違う それを2人知っているのに…
de mo so no to ki ha mo o i ma to ha ti ga u  但是那個時候已經別于現在
so re wo hu ta ri si i te ru no ni    兩個人明明知道是這樣

*repeat

また誰かをきっと好きになる
ma ta da re ka wo ki i to su ki ni na ru
一定還會再喜歡上另外一個人

思い出にすり替え 僕らは
o mo i de ni su ri ka e  bo ku ra ha
代替這回憶    我們也將

今日が戻らない 過去になっていくのを
kyo o ga mo do ra na i
ka ko ni na a te i ku no wo
變成今天所回不到的過去

きっと2人気付いてるのに…
ki i to hu ta ri ki du i te ru no ni
兩個人一定已察覺這事實


新しい夜明け/八乙女光
a ta ra shi i yo a ki
嶄新的黎明
--------------------------------------------------------------------------------
もっと何か 出來たはずと
mo o to na ni ka de ki ta ha zu to
明明還能做到些什麽

思いは殘るけど
o mo i ha no ko ru ke do
雖然留下遺憾

うすれてゆく夜の空が
u su re te yu ku yo ru no so ra ga
漸漸褪去的夜空

旅立つ時を告げてる
ta bi da tsu to ki wo tu ge te ru
告知即將上路旅行

出會い別れゆくことで
de a i wa ka re yu ku ko to de
因爲相見別離之中

見える道があるから
mi e ru mi chi ga a ru ka ra
可以尋覓到前進的道路

それぞれが忘れえぬ
so re zo re ga wa su re e nu
一切都難以忘懷

想いを胸に進んでく
o mo i wo mu ne ni su su n de ku
回憶沁入心間

たったひとつの夢のため
ta a ta hi to tsu no yu me no ta me
爲了這獨一無二的夢想

駆け抜ける いくつの夜
ka ke nu ke ru  i ku tsu no yo ru
馬上就出發 多少個夜晚

朝は訪れるたびに
a sa ha o to zu re ru ta bi ni
每當朝陽降臨

新しい光をつれ
a ta ra shi i hi ka ri wo tu re
就會帶來新的光芒

悲しみも痛みも
ka na shi mi mo i ta mi mo
不管是悲傷還是痛苦

無駄にしたくはないから
mu da ni shi ta ku ha na i ka ra
都不想白白浪費

ふりむきはしない
hu ri mu ki ha shi na i
不會再顧盼

次の場所へ また歩き出すのさ
tsu gi no ba sho he  ma ta a ru ki da su no sa
向下一個目標邁進吧


真夜中のAnswer/藪宏太
ma yo na ka no answer
夜深時刻的answer
--------------------------------------------------------------------------------

Don't get midnight
君さえいれば
ki mi sa e i re ba
只要有你在

ふたりでひとりの僕らと
hu ta ri de hi to ri no bo ku ra to
如果要說兩個人是一個人的我們的話

言うならそれは偽りで
i u na ra so re ha i tsu wa ri de
那是虛僞

信じた永遠としても
shi n ji ta e i e n to shi te mo
即使是所相信的永遠

確かめることさえ出來ない
ta shi ka me ru ko to sa e de ki na i
甚至連確認也無法做到

手探りの Answer…
te sa gu ri no answer...
摸索探求的answer...

Here we go!!

Don't get midnight
Get midnight? yeah
Get up!!Get up!!Baby
朝になる前
a sa ni na ru ma e
在黎明來臨之前

Don't get midnight
闇だって何もいらない
ya mi da a te na ni mo i ra na i
即使深陷黑暗什麽也不需要

君さえいれば
ki mi sa e i re ba
只要有你在

「愛している」
a i shi te i ru
我愛你

消えるよ僕の孤獨が
ki e ru yo bo ku no ko do ku ga
我的孤獨將會消失

君を愛せば
ki mi wo a i se ba
只要能够愛你
( 興趣嗜好偶像追星 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sorrow123&aid=1375325
 引用者清單(1)  
2008/06/12 08:32 【乂望愛而飛乂-我要自由的愛】 yayayah