網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
夜風(よかぜ) - (夜風) - 鳥羽一郎(とばいちろう)
2013/10/18 09:41:13瀏覽1559|回應0|推薦0
  
  
阿擂西蒙あれしもんAresimon日語演歌(歌詞+)

夜風 (よかぜ)

(夜風) 日語演歌+(中譯) 201168日(平成23年)

鳥羽一郎(とばいちろう)作詞:さいとう大三 作曲:叶弦大

(1)

おとこ          い       だ め

男はちまちま  生きたら駄目と  男人緊湊的活著,是沒有用的

み し    まち      わた  とり

見知らぬ町へと  渡り鳥  浪子往那不知名的街市而去

あ す      ゆ     たび  そら

明日はどこ行く  旅の空  明日也是往何處去的漂泊旅途

うみどり    うみどり

海鳥が  海鳥が  海鳥,海鳥

呼んでいる  在呼喚著

ゆめ  お         ひ  お

夢を追いかけ  陽が落ちて  追逐夢想,日已西沉

よかせ   し

夜風が沁みる  夜風滲透心底

(2)

  まえ  か          まも ぶころ

お前の代わりの  お守り袋  代替你的平安符袋

ときときにぎ     わた  とり

時時握って  渡り鳥  浪子時時握在手中

よ     こんや    よこがお

酔えば今夜も  横顔が  今夜喝醉,你的側臉

 

しみじみと しみじみと  會深刻地,深刻地

浮かぶのさ 浮現出來啊!

おとこ   せなか

ばかな男と  背中から  背後吹來怒吼的夜風

よかぜ   しか

夜風が叱る  斥責我是愚蠢的男人

(3)

ち ず             おとこ  たび

地図などいらない  男の旅さ  男人的旅程,是不需要地圖的

だま             わた  とり

黙ってひとりの  渡り鳥  一人默默而行的浪子

ゆめ  みやげ    さが

夢を土産に  探すまで  為了尋找紀念品作為夢想

かえ        かえ

帰らない  帰らない  不回去,不回去

かえ

帰れない  不能回去

じだい          あほうどり

時代おくれの  阿呆鳥  落後時代的笨鳥

よかぜ  わら

夜風が笑う  夜風恥笑著我

 

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon

 

 

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇