字體:小 中 大 | |
|
|
2013/10/17 20:39:55瀏覽624|回應0|推薦0 | |
夜霧の運河 (よぎりのうんが) (夜霧下的運河) 日語演歌+(中譯) 2011年11月2日(平成23年) 鳥羽一郎(とばいちろう)作詞:田久保真見 作曲:船村徹
(1) きり おとこ いき 霧は男の ため息か 霧氣是男人的嘆息呢? おんな さむ といき それとも女の 寒い吐息か 還是女人的冷冷的吁嘆呢? まえ わか ひ お前と別れた あの日から 自從與你分別那一日起 おれ かえ ばしょ 俺には帰る 場所がない 我就無處可歸 みなと おんな 港のような 女だった 只有像港口一樣的女人 わ うらまど よぎり うんが 割れた裏窓 夜霧の運河 破碎的後窗,夜霧下的運河 (2) き あ き ふらり気ままに 逢いに来て 任性的為相見而來 めく つぎ みなと 温もりむさぶり 次の港へ 盡情享受溫暖,前往下個港口 ほき や ぼ 本気になるのは 野暮なんて 太認真是不通人世故 おとこ おろ もの 男はいつも 愚か者 男人經常做愚蠢的事 ざんげ さけ の 懺悔のように 酒を呑んだ 懺悔後再大口喝酒 つき み よぎり うんが 月も見えない 夜霧の運河 月光也無,夜霧下的運河 (3) ゆめ おとこ わけ 夢は男の いい訳か 夢想是男人的好藉口呢? おんな あわ ねが それとも女の 淡い願いか 還是女人輕輕的願望呢? たび たび く 旅から旅への 暮らしには 馬不停蹄的漂泊生活 ねむ ばしょ こころが眠る 場所がない 心無法安眠的地方 わ ら おんな さみしく微笑う 女だった 只有寂寞微笑的女人 な よぎり うんが 泣いていないか 夜霧の運河 沒有哭泣吧!夜霧下的運河 願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |