字體:小 中 大 | |
|
|
2013/10/13 20:11:00瀏覽862|回應0|推薦0 | |
_
_
港雨 (みなとあめ) (港口的雨) 日語演歌+(中譯) 発売日 -2004年6月23日(平成16年) 大川栄策(おおかわえいさく)作詞:たかたかし 作曲:弦哲也 (1) げた こばし て ふ おんな 下駄で小走り 手を振る女 穿著木屐小跑步,揮手的女人 みなと ふね つ やがて港に 船が着く 不久後船隻抵達港口 きりさめ さんばし なみだ 霧雨 桟橋 涙をこらえ 濛濛細雨中的桟橋上,忍住淚水 おれ おんながさ 俺にさしだす 女傘 為我撐起一把女用的傘 あ …逢いたかったよ …見到你真是太好啊! め め みなとあめ かわす目と目に 港雨 兩雙眼神交互對望,在港口的雨中 (2) いちど おとこ おんな 一度わかれた 男と女 曾一次分開的男女 はな もや ふね 離れきれずに 舫い船 完全無法放開的繫在一起的舫船 うみねこ とうだい ふたり 海猫 灯台 たたずむ二人 海鷗、燈塔、佇立的兩人 や むかし 痩せたみたいだ 昔より 看起來比以前消瘦 くろう …苦労かけたな …一直讓你很辛苦了! い な だ みなとあめ 言えば泣き出す 港雨 一說出就淚水狂飆,在港口的雨中 (3) うら 怨みつらみも あるはずなのに 應該是會有怨恨你的情緒 なに さけじたく 何もいわずに 酒支度 然而幫你備酒卻什麼也沒說 いさ び たびじ お 漁り火 やすらぎ 旅路の終わり 漁火、平安、旅程的終點 にど はな 二度とおまえを 離さない 不要再次放開你 あ …逢いたかったよ …見到你真是太好啊! だ や みなとあめ 抱けば遣らずの 港雨 擁抱的話,留住人的港口的雨 願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |