網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
別離の雨(べつりのあめ) - ( 離別的雨) - 真木柚布子(まきゆうこ)
2013/10/11 22:06:04瀏覽840|回應0|推薦0
_
阿擂西蒙あれしもんAresimon日語演歌/(歌詞+)  

 

別離の雨 (べつりのあめ)

 

(離別) 日語演歌+(中譯)   20081022(平成20)

 

真木柚布子(まきゆうこ)作詩:三浦康照 作曲:徳久広司

 

(1)

あなたと暮らした この部屋で  在與你一起生活過的房間裡
思い出グラスに ついだワインを  獨自一人喝著
ひとり飲むのよ  回憶酒杯中斟滿的酒
淋しさが 胸をかすめ 逃げてゆく  寂寞掠過心頭,逃離而去
みず色の 涙雨 窓辺を濡らすのよ  淡藍色的淚雨,浸濕了窗邊
あのひとは 今はもう 忘れているかしら  如今已忘了那個人嗎!
別れても 別れても この愛は変わらない  即使離別,這份愛意也不會改變
(2)
あなたは今頃 誰といる  現今你正和誰在一起
別れてみたけど 何故か気になる  雖然分開,不過不知何故擔心起來
雨の夕暮れ  雨中的黃昏
好きなのね 今も私 あの人を  至今我也還是喜歡你
酔いたいの 面影を お酒に流したい  想將淚水流到酒裡,想喝醉的面容
この想い この愛を わかっているかしら  此思念,此愛慕,你明瞭嗎?
恋しさが 恋しさが この雨につのるのよ  愛你啊!在這雨中越來越強烈啊!
(3)
小雨の舗道に 散る落葉  毛毛細雨中的舖砌道路,散落著落葉
あなたの吐息が ふたりの傘で  在兩人的傘下,你的嘆息
熱く燃えるの  因熱氣而熊熊燃燒起
なつかしい ふたりだけの このクラブ  令人懷念的,只有兩人的這俱樂部
外は雨 あのひとと 幸せ語り合い  外面下著雨,有記起伏和你相互幸福的
夜更けまで いたことを 覚えているかしら  言語一直到半夜的事嗎?
別れても 別れても この愛は変わらない  即使離別,這份愛意也不會改變

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon 

 

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇