![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2013/10/11 13:07:49瀏覽2019|回應0|推薦0 | |
_
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌(歌詞+中譯)
二人でお酒を(ふたりでおさけを )
(倆人來喝一杯吧) 日語演歌+(中譯)
梓みちよ 曲:平尾昌晃 詞:山上路夫
(1) わか うらみっこなしで 別れましょうね 我們拋除怨恨 就這樣分手吧 みず なが さらりと水に すべて流して 一切都乾脆痛快地付諸流水 しんぱい 心配しないで ひとりっきりは 不用擔心 獨自一人的生活 こども な 子供のころから 慣れているのよ 因從小就很習慣了 さび それでもたまに 淋しくなったら 雖說如此 要是偶爾感到寂寞的話 ふたり さけ の 二人でお酒を 飲みましょうね 就讓倆人來喝一杯吧 の 飲みましょうね 來喝一杯吧 (2) あ わか いたわり合って 別れましょうね 我們彼此互相安慰 就這樣分手吧 たが こうなったのも お互いのせい 會變成這樣 只能怪我們自己 わたし に どうし あなたと私は 似たもの同志 你和我個性相近 けってん め だ ふたり 欠点ばかりが 目立つ二人よ 彼此都有明顯的缺點 きゅう さび どちらか急に 淋しくなったら 倘有誰突然感到寂寞的話 ふたり さけ の 二人でお酒を 飲みましょうね 就讓倆人來喝一杯吧 の 飲みましょうね 來喝一杯吧 (3) まち どうにかなるでしょ ここの町の 總有辦法 在這個城鎮哪個地方 わたし い どこかで私は 生きてゆくのよ 我定能生存下去的 さび それでもたまに 淋しくなったら 雖說如此 要是偶爾感到寂寞的話 ふたり さけ の 二人でお酒を 飲みましょうね 就讓倆人來喝一杯吧 の 飲みましょうね 來喝一杯吧
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |