網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
花のように鳥のように (はなのようにとりのように) - (如花一般,似鳥一樣) - 桂銀淑(けいうんすく)
2013/10/09 21:44:26瀏覽805|回應0|推薦0
___
阿擂西蒙あれしもんAresimon日語演歌/(歌詞+) 

 

花のように鳥のように (はなのようにとりのように)

(如花一般,似鳥一樣) 日語演歌+(中譯)  1994119日(平成6

桂銀淑(けいうんすく)作詞:阿久悠 作曲:杉本真人

(1)

そこにあるから 追いかけて  因為它的存在,所以我追趕過去
行けば はかない 逃げ水の  但追趕過去,卻只是海市蜃樓而已
それが しあわせ あるよでなくて  那個究竟是有或沒有幸福的存在?總是
だけど 夢見る 願(がん)かける  捉摸不定,但我還是夢求或祈願它的存在
花のように 鳥のように  如花一般,似鳥一樣
世の中に 生れたら いちずに  既然生在世上,就專心生存下去
あるがままの生き方が しあわせに近い  如能以平常心生活,那麼幸福就近了
(2)
指の間を さらさらと  不知不覺自指間唏唏嗦嗦
いつの間にやら こぼれ落ち  溢落下來
拾い集めた 欠片(かけら)を見つめ  凝視檢拾收集的碎片
恋の終わりを 知らされる  明瞭愛情已結束
花のように 鳥のように  如花一般,似鳥一樣
晴れの日も 風の日も 人生  晴天也好,刮風也罷,都是人生
そんなふうに思えたら しあわせに近い  若能如此想的話,那麼幸福就近了
(3)
誰が わたしを 捨てるでしょう  是誰會拋棄我?
いつも こんなに 一筋に   縱然平常總是這樣,全心全意
こころ捧げて なさけをかけて  獻上心意,付出感情
愛をいっぱい あげたのに  給予你滿滿的愛
花のように 鳥のように  如花一般,似鳥一樣
限りある一生を 信じて  若能堅信有生之年,好好生存下去
生きることが何よりも しあわせに近い  那麼幸福比什麼都更接近了 

ラララ… ラララ… ラララララ……  啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
あるがままの生き方が しあわせに近い  如能以平常心生活,那麼幸福就近了

 

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon 

 

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=simonjeng&aid=8956128