〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌(歌詞+中譯)
長崎の女 (ながさきのひと)
(長崎之女) 日語演歌+(中譯) 1963年(昭和38年)
春日八郎(かすがはちろう)作詞:たなかゆきを 作曲:林伊佐緒
(1)
こい なみだ そてつ はな
恋の涙か 蘇鉄の花が 是戀情的淚水嗎?
かぜ いしだたみ
風にこぼれる 石畳 鐵樹花在風中灑落於石板路上
うわさ ひとり
噂にすがり ただ一人 獨自憑藉流言尋找
たず みなとまち
尋ねあぐんだ 港町 無力疲憊地到港口街市
ながさき ながさき ひと
ああ 長崎の 長崎の女 啊啊!長崎,長崎之女
ながさき ながさき ひと
(ああ 長崎の 長崎の女) (啊啊!長崎,長崎之女)
(2)
うみ みお かいじん ほち
海を見下ろす 外人墓地で 在俯視大海的外国人墓地
きみ わか きり よる
君と別れた 霧の夜 與你分手的霧夜裡
いろ
サファイヤ色の まなざしが 藍寶石色的眼神
も こころ のこ
燃える心に まだ残る 殘留在熱情燃燒的心中
ながさき ながさき ひと
ああ 長崎の 長崎の女 啊啊!長崎,長崎之女
(3)
ゆめ お ら ん だ ざか
夢をまさぐる オランダ坂に 在玩弄夢想的荷蘭山坡路上
な よる く
しのび泣くよな 夜が来る 像偷偷地哭泣的夜晚來臨
わす しあわ
忘れることが 幸せと 遺忘是幸福的
とお ささや かね おと
遠く囁く 鐘の音 在遠方竊竊私語的鐘聲
ながさき ながさき ひと
ああ 長崎の 長崎の女 啊啊!長崎,長崎之女
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜
_