網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
泣いてもいいよ (ないてもいいよ) - (哭泣也好啊)-加門亮(かもんりょう)
2013/10/07 19:44:45瀏覽389|回應0|推薦0
__
阿擂西蒙あれしもんAresimon日語演歌(歌詞+)
 
泣いてもいいよ (ないてもいいよ)
(哭泣也好啊) 日語演歌+(中譯) 発売日 -200022日(平成12年)
加門亮(かもんりょう)作詞:仁井谷俊也 作曲:大谷明裕

(セリフ)
  ともまわ
「遠回りしたけど  雖然是繞道而行
               もど
おまえのところへ 戻ってきたよ」  但還是回到你的地方啊!

(1)
あ              め
逢いたかったと 眸をうるませる  浸濕雙眼說:「想見到你」
ほほ         ま         つじひ  にじ
頬のやつれに待ちわびた 歳月が滲む  因焦急等待洏臉頰憔悴,歲月深深滲入
おとこ かって   わ
男は勝手で 我がままで  男人是任性且恣意妄為
おんな         るす
女をいつでも 留守にする  總是讓女人留守在家
な               な
泣いてもいいよ… 泣いてもいいよ  哭泣也好啊哭泣也好啊
す     みち       おれ  わる
まわり道させた 俺が悪いのさ  讓你繞道,是我的錯呀!

(セリフ)

むかし          みせ
「昔なじみのあの店で  不會在以前熟識的那家店

すこ  の
少し飲んでいかないか」  喝酒吧!

(2)
せ     ことば   わす
責める言葉も 忘れたように  像是已忘記責備的話一樣
つら
辛いことなどなかったと うつむくおまえ  你低頭說:「沒有辛苦的事」
    よ  き           ゆびわ
あの夜の気まぐれ その指環  那一夜一時高興給你的那只戒指
きょ      だいじ
今日まで大事に してたのか  到今日仍珍惜著嗎?
かえ               かえ
帰ってきたよ・・・ 帰ってきたよ…  回來了!回來了!
      ね        つみ
ひとり寝をさせた 罪をつぐないに  為了賠罪讓你孤單而眠

(セリフ)

さむ
「寒くないかい…  不冷吧!

おれ           はい
俺のコートにお入りよ」  進來我的外套裡

(3)
ゆめ                   だ
夢じゃないよと やさしく抱けば  我溫柔的抱著你說:「這不是夢噢!」
      しん              まつげ ぬ
あなた信じてよかったと 睫を濡らす  你浸濕眼睫毛說:「我相信你真是太好了」
きづよ   い       おんな
気強く生きてる 女ほど  堅強活著的女人
ほんとう          もろ
本当はこころが 脆いのさ  他的心是脆弱的
な               な
泣いてもいいよ… 泣いてもいいよ…  哭泣也好啊哭泣也好啊
よ   みち         おれ  わる
夜の道をしていた 俺が悪いのさ  晚上我總是流連在外,是我的錯呀!

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon

 

分享影片http://www.youtube.com/watch?v=FYG8fLfJ4Ys

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇