![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2013/10/05 18:40:26瀏覽864|回應0|推薦0 | |
_
_
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌(歌詞+中譯)
蝉時雨(せみしぐれ) (蟬鳴陣雨) 日語演歌+(中譯) 五木ひろし 詞:喜多條忠 曲:宇崎竜童 (1) よる つめき おと 夜に爪切る 音がする 夜裡有剪指甲的聲音 ふこう おと 不幸はじけた 音がする 發出不幸的聲響 さび ひとりでいれば ひとりが淋しい 獨自一人時 孤獨寂寞 さび ふたりでいても ひとりが淋しい 即便兩人在一起 仍是孤獨寂寞 ゆめ あず ひと い 夢を預けた 男が居る 有寄託於夢想的男人 ゆめ ひと い 夢をこわした 男が居る 有拆毀掉夢想的男人 うら さだめ かな 恨んでみても 宿命が哀しい 即便懷著怨恨 命運悲涼 ゆる さだめ かな 許してみても 宿命が哀しい 即便抱持原諒 仍是命運悲涼 お やみ なか 終わったテレビが 闇ん中 結束了的電視節目 一片淒黑 とかい つめ せみしぐれ 都会の冷たい 蝉時雨 有若冰冷的都市 陣雨般的蟬鳴 わす いつか忘れた さよならを 好似欲將曾忘記的道別 うつ だ せみしぐれ 映し出すよな 蝉時雨 展映在有若 陣雨的滿天蟬鳴中
ああ… 啊啊~ (2) うず むね こころ埋めた 胸がある 觸動心胸中深埋的思緒 はな むね こころ離れた 胸がある 勾起心胸中的離愁思緒 だ かな それでも抱ける おとこが哀しい 儘管如此還能擁抱 男人悲哀 よ かな それでも酔える おとこが哀しい 儘管如此還能喝醉 仍是男人悲哀 しはつでんしゃ おと 始発電車の音がする 早班電車發出的聲音 とかい よこぎ せみしぐれ 都会を横切る蝉時雨 有若橫穿都市陣雨般的蟬鳴 と ふるさと まぶた閉じれば故郷を 閉上眼睛 離鄉背井時的盛夏 す まなつ せみしぐれ 棄てた真夏の蝉時雨 傳來有若陣雨的滿天蟬鳴
ああ… 啊啊~
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |