字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2013/10/05 17:58:31瀏覽1359|回應0|推薦0 | |
_
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌(歌詞+中譯)
忍冬 (すいかずら) (忍冬花) 日語演歌+(中譯) 1985年4月(昭和57年) 因幡晃(いなばあきら)作詞:ちあき哲也 作曲:杉本眞人 (1) だめ だっていつかこじれて 駄目になるより 可不是嗎?與其總有一日會糾纏而損傷 こい にお 恋の匂いさせずに そばにいたいわ 不將戀情煽動香氣,只希望靜靜在你身邊 あ の たまに逢ってこうして 飲めるだけでも 偶而相逢在一起喝酒 おんな すこ ゆめ 女として少しは 夢があるでしょ… 女人至少有夢吧… な ひと まく 失くせない 人だから つづけるひと幕 不能遺棄的人,所以繼續演出 ともだちしばい 友達芝居 だけど 一幕朋友的戲碼 しの じ むすか こころ やいわ の 忍ぶという字は 難しい 心に刃を乗せるのね 忍字真難,在心上插把刀子呢! ときどき こころ やいわ あは 時時 心がいたむのは 刃が暴れるせいなのね 時時刻刻會心痛是刀子在作怪呢! (2) らく い かた もっと楽な生き方 してもいいのに 可以選擇輕鬆的生活方式 さび みち なぜかわざと淋しい 道をえらぶの… 卻為何故意遷就寂寞的方式呢? きょう きょう いた むね 今日は今日の傷みが 胸をしめても 今天,雖然今天的疼痛絞傷了心肝 せき た な ひとり席を立つまで 泣きはしないわ 至有人從位子上站起來,絕不哭啊! ふる し ばかなのね 古いのね 死ぬまでひそかに 真傻呀!老古板哩!至死還是偷偷愛人 あい 愛するなんて だけど 但是可愛的花就是忍冬 はな すいかずら あつ あき はる ひ いとしい花なら 忍冬 夏でも秋でも春の日も 在夏天、秋天和春天 あい どうしてわたしの愛しさは 我的愛為何 しの じ 忍ぶという字がつきまとう 會帶上「忍」字呢?
しの じ むすか こころ やいわ の 忍という字は 難しい 心に刃を乗せるのね 忍字真難,在心上插把刀子呢! ときどき こころ やいわ あは 時時心がいたむのは 刃が暴れるせいなのね 時時刻刻會心痛是刀子在作怪呢! Lai Lai Lai… 啦啦啦…
|
|
| ( 興趣嗜好|收藏 ) |


字體:



