網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
人生二勝一敗 (じんせいにしょういっぱい) (人生二勝一敗) - 島津亜矢(しまづあや)
2013/10/03 17:24:38瀏覽1173|回應0|推薦0

 
 
阿擂西蒙あれしもんAresimon日語演歌/(歌詞+)  

 

人生二勝一敗 (じんせいにしょういっぱい)

(人生二勝一敗) 日語演歌+(中譯)  1999111(平成11)

島津亜矢(しまづあや)作詞:阿多豊一 作曲:市川昭介

(1)

人間やってりゃ 何事も  人生只要是做事
負けるか勝つかの 大勝負  什麼事都是輸贏的大勝負
三度勝負を 挑んだら  三次挑戰勝負的話
勝ち・負け・勝ちと いきたいね  希望是勝、負、勝的結果
人生二勝一敗さ  也就是二勝一敗
いっぺん泣くのも いいだろう  哭一次也很好呀!
(2)

三つも勝ったら 気味悪い  贏了三次覺得怪怪的
三つも負けたら 情けない  輸了三次覺得沒有面子
恋を実らす 筋道も  要讓愛情成熟的話
○・×・○が 面白い  對、錯、對,才有意思
愛情二勝一敗で  愛情二勝一敗
じらされ結んだ 恋絆  被對方搞成因焦慮而結合的愛情絆繩
(3)

出世という名の 階段は  出人頭地的階梯
トントン拍子にゃ 昇れない  不能順暢跳躍往上昇
調子出たなと 思う時  到了順暢時
トン・トン・ストンと くるもんだ  自然會出人頭地
人生二勝一敗で  人生要以二勝一敗
明日に希望を 残そうよ  將希望留在明天啊!

 

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon

 


 

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇