![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2013/09/29 09:47:20瀏覽1832|回應0|推薦0 | |
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌(歌詞+中譯) 五番街のマリーへ (ごばんがいのまりーへ) (去五番街瑪莉家) 日語演歌+(中譯) 高橋真梨子 詞:阿久悠 曲:都倉俊一 (1) ごばんがい い いえ ゆ 五番街へ行ったならば マリーの家へ行き 若是到了五番街的話 請到瑪莉的家去 み き どんなくらししているのか 見て来てほしい 看她生活過得如何呢 請幫我看看 ごばんがい ふる まち むかし ひと 五番街は 古い町で 昔からの人が 五番街是條老街 以前就居住的人 す おも きっと住んでいると思う たずねてほしい 我想應還一直住在那裡 希望幫忙探聽一下 むすめ とお むかし マリーという娘と 遠い昔にくらし 以前曾和叫做瑪莉的女孩 一起生活過 かな おも き 悲しい思いをさせた それだけが気がかり 曾令她傷透了心 也唯因此事一直讓我耿耿於懷 ごばんがい よめ い 五番街で うわさをきいて もしも嫁に行って 請幫我在五番街打聽消息 如果已嫁了人 いま よ 今がとてもしあわせなら 寄らずにほしい 現在是很幸福的話 就不用去叨擾她了 (2) ごばんがい い いえ ゆ 五番街へ行ったならば マリーの家へ行き 若是到了五番街的話 請到瑪莉的家去 み き どんなくらししているのか 見て来てほしい 看她生活過得如何呢 請幫我看看 ごばんがい す ころ なが かみ 五番街で 住んだ頃は 長い髪をしてた 住在五番街的時候 留著長髮 かわい いま 可愛いマリー今はどうか しらせてほしい 希望能告訴我 可愛的瑪莉現在日子過得如何呢 むすめ とお むかし マリーという娘と 遠い昔にくらし 以前曾和叫做瑪莉的女孩 一起生活過 かな おも き 悲しい思いをさせた それだけが気がかり 曾令她傷透了心 也唯因此事一直讓我耿耿於懷 ごばんがい ちか とお 五番街は 近いけれど とても遠いところ 五番街雖似很近 卻似很遙遠的地方 わる おも さっ 悪いけれどそんな思い 察してほしい 不好意思希望你能體諒 這樣的想法
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |