網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
恋人よ (こいびと) (情人喔) 五輪真弓 (いつわまゆみ)
2013/09/28 15:53:26瀏覽2350|回應0|推薦0

阿擂西蒙あれしもんAresimon日語演歌(歌詞+)

恋人よ(こいびと)

(情人喔) 日語演歌+(中譯)  

五輪真弓 (いつわまゆみ)

(1)

かれ  は           ゆうぐ

枯葉散る夕暮れは  枯葉凋落的黃昏

く    ひ   さむ

来る日の寒さをものがたり   訴說寒冷日子將要來臨…..

あめ  こわ

雨に壊れたベンチには  被雨水淋壞了的長櫈

あい                 うた

愛をささやく 歌もない 連可傾訴愛意的歌都沒有

こいびと

恋人よ そばにいて  情人呀 陪伴在我身邊

                   わたし

こごえる私の そばにいてよ  陪伴在快要凍僵的我的身邊

                    わか    ばなし

そしてひとこと この別れ話が  然後對我說一句 這分手的話

じょうだん     わら

冗談だよと 笑ってほしい 是玩笑戲言喔 希望這樣笑著對我說

(2)

じゃりみち  か  あし

砂利路を駆け足 走在碎石子路上

ま ら そ ん  ひと  ゆ   

マラソン人が行き過ぎる  跑步的馬拉松選手來往經過

           ぼうきょく

まるで忘却のぞむように 猶如遺忘般地眺望著

と    わたし   さそ

止まる私を 誘っている 似乎在邀約駐足的我

こいびと

恋人よ さよなら 情人呀 再見

きせつ

季節はめぐってくるけど 季節雖週而復始巡環

 ひ   ふたり   よい  なが  ぼし

あの日の二人 宵の流れ星  那一天的我倆 就像夜晚的流星

ひか      き       むじょう ゆめ

光っては消える 無情の夢よ 發亮後剎那間就消失 無情的夢呀

こいびと

恋人よ そばにいて 情人呀 陪伴在我身邊

     わたし

こごえる私のそばにいてよ 陪伴在快要凍僵的我的身邊

           わか  ばなし

そしてひとこと この別れ話が 

 

じょうだん      わら

冗談だよと 笑ってほしい 是玩笑戲言喔 希望這樣笑著對我說

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon

 

 

 

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇