字體:小 中 大 | |
|
|
2013/09/26 19:54:20瀏覽4591|回應0|推薦0 | |
君といつまでも (きみといつまでも) (與你天長地久) 日語演歌+(中譯) 1965年12月5日 (昭和40年) 加山雄三(かやまゆうぞう)作詩:岩谷時子 作曲:弾厚作 (1) ふたりを夕やみが 兩人於暮色 つつむ この窓辺に 籠照的窗邊 しあわせがくるだろう 幸福的日子吧! 星とかがやき 星星一般光輝耀目 炎と燃えている 火一般熊熊燃燒著 夕陽いろあせても 夕陽餘暉已褪了顏色 変らない いつまでも 天長地久,永不改變 「幸せだなァ 實在是幸福啊! 僕は君と いるときが 一番 幸せなんだ 與你共渡的時光是最幸福的事 、いいだろ」 這樣好吧! 君はそよかぜに 你的秀髮順著微風 髪を梳かせて 梳理著 しとねにしておくれ 我的褥墊 時は去りゆくとも 即使時光消逝無蹤 変らない いつまでも 天長地久,永不改變
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |